Рецензия на «1941-й. Война двух диктаторов» (Яков Рабинер)

Имею право возразить
прозаической и поэтической фальсификации истории Моей Страны,
ибо все приведённые факты свидетельствуют лишь в пользу автора статьи,то по определению, доказательством быть не может.
об этом скажет любой образованный
"америкос" (с)Неуловимый Ковбой
От Рая до Гулага
Яков Рабинер
ОТ РАЯ ДО ГУЛАГа

Нам помнить вечно это яблоко,
Вкушённое так опрометчиво.
Не зря с тех пор - рукою дьявола
Что бы ни сделали помечено.

Не знать нам райских декораций
Наказанным жестоко, скопом.
Кострами явно заиграться
И насидеться по окопам.

Молить богов. Смиренно, истово:
Библейских, греческих, шумерских,
Чуть согреваясь истин искрами
Всегда в соседстве
с чем-то мерзким.

Как будто провели пунктирами
Бог или Боги
нам "во благо":
От Рая бывшего - до Ирода,
От Бухенвальда -
до ГУЛАГа.

© Copyright: Яков Рабинер, 2011
Свидетельство о публикации №11104257555

* * *

Рецензия на «От Рая до Гулага» (Яков Рабинер)

"1941 Война двух диктаторов"
...
"Как будто провели пунктирами
Бог или Боги
нам "во благо":
От Рая бывшего - до Ирода,
От Бухенвальда -
до ГУЛАГа."

Как будто бы только
один "богоизбранный" народ и пострадал
в широкой исторической перспективе.

и как будто не 1 сентября 1939 началась Вторая мировая война.
и как будто бы не было "Над всей Испанией безоблачное небо".

Внучка растрелянного в Красноярске в 37 по 59 статье и затем реабилитированного деда.
Внучка, не видевшая деда, погибшего в 1942 под Ленинградом.
Дочь отца, защищавшего блокадное Ленинграда.
Невестка медиков, прошедших германский и японской фронт и ныне покоящихся в молдавской и русской земле.

Гражданка своей Страны, не покинувшая её в поисках "свободы и колбасы".*

Имею право возразить прозаической и поэтической фальсификации истории Моей Страны, ибо все приведённые факты свидетельствуют лишь в пользу автора статьи.
Людмила Бенёва-Колегова 10.07.2012 09:15
http://www.stihi.ru/rec.html?2012/07/10/3140

* * *

*Яков Рабинер
Родился в 1943 году. Жил в Киеве. Эмигрировал в США в 1979. Статьи и стихи печатались в здешних русскоязычных газетах: Новое Русское Слово, Форвертс, Курьер, Еврейский Мир, Панорама, а также в журналах – Континент, Время и мы, Алеф, в сборниках «Русские поэты на Западе» и «Голубая лагуна».
http://berkovich-zametki.com/Avtory/Rabiner.htm
Так и хочется добавить от имени автора статьи:
"Спасибо США, которые спасли мир от диктаторов!"

Людмила Бенёва-Колегова   10.07.2012 09:50     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Яков Рабинер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Бенёва-Колегова
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.07.2012