Рецензия на «Неужели я много просила» (Светлана Сбитнева)

Неплохо... Светлана, а что означает ревнивый бой? Если бой с ревностью еще понятно, а так...
С уважением,

Иван Чеканов   17.07.2012 11:54     Заявить о нарушении
Ревнивый в значении отчаянный,ревностный,жестокий.

Спасибо за отзыв,Иван)

Светлана Сбитнева   17.07.2012 14:27   Заявить о нарушении
Ну я так и подумал почему-то... Тогда это ошибка стилистическая...
С уважением,

Иван Чеканов   17.07.2012 15:59   Заявить о нарушении
Не думаю,что это ошибка. Почему Вы так считаете?)

Светлана Сбитнева   17.07.2012 18:03   Заявить о нарушении
Потому что слово ревнивый употреблено не в том значении.
Вот выдержка из Викисловаря...
Ревнивый...
1.склонный к ревности, то есть к мучительным сомнениям в чьей-либо верности, любви, в полной преданности.
2.исполненный такого чувства, выражающий ревность.
3.склонный к болезненному, завистливому переживанию чужих успехов, боящийся превосходства другого над собой.
4.исполненный зависти к успеху другого, боязни превосходства другого над собой.
5.болезненно относящийся к посягательствам на кого-либо, что-либо, проявляющий особую заботу о неприкосновенности кого-либо, чего-либо.
6.исполненный особой заботы о неприкосновенности кого-либо, чего-либо.
7.устар. проявляющий усердие, рвение, ревность.

Иван Чеканов   18.07.2012 09:05   Заявить о нарушении
И почему ошибка,если значение 7 (устаревшее) вполне соответствует?)
Спасибо за информацию,приму к сведению!

И я склонна считать,что семантика слов вполне способна меняться,чтобы выражать именно тот смысл,который нужен пишущему)

Светлана Сбитнева   18.07.2012 10:39   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Светлана Сбитнева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Иван Чеканов
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.07.2012