Рецензия на «К плодовитым могилам» (Апполинария Мортерра)

Элиза, твоя душа никогда не устанет трудиться. Никогда...
Она трудится круглосуточно, поэтому ты не можешь спать....
Скоро ты перестанешь нуждаться во сне, ты будешь питать душу Солнцем,
но я не хочу, чтобы это случилось, потому что еще существуют суши,
и мы их снова будем крутить, как пергамент, разрезать и укладывать на блюдо.
Я вспоминаю наш вчерашний разговор до утра, я вижу рецензию, написанную тобой девочке Чази,
я вижу, на что ты способна, знаю, что по трудоспособности души с тобой может сравниться только узник замка Иф, граф Монте-Кристо.

Твоя Элиза - это не окрыленная богиня, не эльф, не нимфа, не принцесса из Зазеркалья, это ЖЕРТВА.

Лана, ты поразила меня масштабом боли, которую носишь в себе не только как поэт, но прежде всего — как женская душа.
И это произведение открывает, вскрывает, обнажает женскую душу,
сдирает с нее кожу и вот такую — голую — обжигает крапивой, а потом костром.
Нет, героиня твоя не погибнет, мы очень надеемся, что сказка про Элизу воплотится не только в первых куплетах,
но и в завершении сохранит свою силу, а значит, «брат» спасёт девушку…. Хотя бы тем, что перестанет кормить её руки надеждой.

Знаешь, Элиза, собирающая крапиву и вяжущая рубаху с носками —
прекрасный образ верности и мужественности, не зря ты вцепилась в него, как в собственные волосы.
Ты и есть та Элиза, маленькая колдунья, которая обладает безграничным терпением и способна противостоять боли.
Бывает, что боль побеждает девушку, тогда Элиза принимается взять пятки носков, это так занимательно и сложно,
что на некоторое время заставляет забыться.

Стих очень тяжелый для сердца, но легкий для понимания и восприятия.
Это не похоже на экскурсию по фотоархивам Бухенвальда, не приходится заламывать руки и хрипеть,
но картина стиха заглатывает читателя, делает его наблюдателем, соучастником и заодно — беспомощным представителем 21-го века.
Он знает сказку про Элизу, знает, чем все закончится, но не может остановить процесс, не может увести героиню от могил,
на которых растет крапива, не может спасти от страха.
И самое ужасное — читатель не может докричаться до девушки и предупредить — эта любовь пройдет.
Потому что брат — не брат, а дикий лебедь, который время от времени становится ручным, когда на душе скребут кошки…

Тереза Пушинская   07.10.2012 12:07     Заявить о нарушении
Будем надеяться, что Элиза когда-нибудь перестанет вязать рубашки из крапивы....
В твоей рецензии тоже очень много души, бесспорно, это гораздо сложнее, чем просто написать: "Спасибо, зацепило".
Брат - не брат, а дикий лебедь... и это действительно убивает.
Спасибо тебе большое!

Апполинария Мортерра   07.10.2012 16:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Апполинария Мортерра
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тереза Пушинская
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.10.2012