Рецензия на «Дьявольские козни герцогини Милявски» (Зоя Карпова)
Прочитал. Меня всегда поражает использование в тексте специфических иностранных слов. Я даже купил обширный словарь французского языка, но, увы, на этом изучение и закончилось. Понравилось. С теплом! Валерий Мухачев 12.11.2012 01:36 Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий! Хотелось создать национальный колорит этому польскому антуражу, поэтому пришлось использовать и термины соответствующие. Я тут недавно читала рассказы на СИ (конкурс ХиЖ-2012), так геймеры пишут фэнтэзи на языке-жаргоне-сленге компьютерщиков (системных администраторов и программистов), получает адская смесь. Это что угодно, но не литературный язык и художественный рассказ. Хотя, как знать, может лет через ...надцать только такой язык и останется в употреблении, :)))
Зоя Карпова 12.11.2012 11:54 Заявить о нарушении
Этот язык я не могу ни выучить, ни запомнить. Но ваши французские вкрапления музыкальны, естественны, исключительно к месту! С теплом!!!
Валерий Мухачев 12.11.2012 14:47 Заявить о нарушении
Спасибо, после командировки, надеюсь доберусь и до Вашего творчества, мельком глянула есть юмористическая и ироническая проза - это я люблю.
И Вам удачи и хорошего настроения, :) Зоя Карпова 12.11.2012 17:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |