Рецензия на «Кто вы?» (Владлен Бахмат)

Открываю 11 том Толковой Библии Лопухина, ( толкование главы 5 Послания Ефессянам, понятие «смехотворство») и читаю: славянское выражение «кощун» происходит от древнего слова «кощей», которое означало … . Такие кощеи служили при дворах древних великих князей и, очевидно, в беседах между собою не стеснялись требованиями приличия.
Кощуны или кощунство - насмешки над священными предметами
У Даля «Кащей» (равно «Кощей») скорее - пакостный, мерзкий старик, трясущейся над своим кошелем (в кошельки собирали деньги, например, в церкви).
Кошелёк кошельком, а совсем не то представление о кащеях. Хотя в разъяснении слова кощунствовать Даль тоже видит связь с «кащеем».
Кощей (кащей) /от кошель - ? и кощун, кощунство/ со славянского - из "золотой молодёжи", дети знатных родителей, отличавшихся разнузданностью, невоздержанностью языка. См объяснение слов Ап. Павла о о тех, кто не наследует царства небесного. Толк. Б. Лопухина Посл. Ефесс. 5, 4. стр 264, 11 том.
Простите, что влез.

Виталий Лазарянц   10.12.2012 00:48     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владлен Бахмат
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виталий Лазарянц
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.12.2012