Рецензия на «Кто вы?» (Владлен Бахмат)
Открываю 11 том Толковой Библии Лопухина, ( толкование главы 5 Послания Ефессянам, понятие «смехотворство») и читаю: славянское выражение «кощун» происходит от древнего слова «кощей», которое означало … . Такие кощеи служили при дворах древних великих князей и, очевидно, в беседах между собою не стеснялись требованиями приличия. Кощуны или кощунство - насмешки над священными предметами У Даля «Кащей» (равно «Кощей») скорее - пакостный, мерзкий старик, трясущейся над своим кошелем (в кошельки собирали деньги, например, в церкви). Кошелёк кошельком, а совсем не то представление о кащеях. Хотя в разъяснении слова кощунствовать Даль тоже видит связь с «кащеем». Кощей (кащей) /от кошель - ? и кощун, кощунство/ со славянского - из "золотой молодёжи", дети знатных родителей, отличавшихся разнузданностью, невоздержанностью языка. См объяснение слов Ап. Павла о о тех, кто не наследует царства небесного. Толк. Б. Лопухина Посл. Ефесс. 5, 4. стр 264, 11 том. Простите, что влез. Виталий Лазарянц 10.12.2012 00:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |