Рецензия на «Ё» (Николай Бузунов)

С фонетикой для западноевропейцев сложнее всего, по-моему, польский. Выговорить "Солидарнощьчь" не очень просто в условия отсутствия такого количества шипяще-свистящих, аналогов которым нет в других германо-романских языках.
А вообщето-то англоязычные транскрибировали щ как сочетание ч и ш (chsh), что у немецев принимало форму tschsch семи букв для обозначения одного звука :).
Да, с Ё мы, русские, определённо как-то недосмотрели - ё-моё :)

Сергей Лузан   08.01.2013 00:24     Заявить о нарушении
Но у них нет Ё Ю Я! Это наше преимущество?

Николай Бузунов   07.01.2013 21:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Бузунов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Лузан
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.01.2013