Рецензия на «Ё» (Николай Бузунов)
С фонетикой для западноевропейцев сложнее всего, по-моему, польский. Выговорить "Солидарнощьчь" не очень просто в условия отсутствия такого количества шипяще-свистящих, аналогов которым нет в других германо-романских языках. А вообщето-то англоязычные транскрибировали щ как сочетание ч и ш (chsh), что у немецев принимало форму tschsch семи букв для обозначения одного звука :). Да, с Ё мы, русские, определённо как-то недосмотрели - ё-моё :) Сергей Лузан 08.01.2013 00:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |