Рецензия на «Суровые старушки твёрдых нравов» (Евгений Заикин Зевст)
Исполнение, конечно, не блестящее. И там текст хромает, и сям. Но сюжет - проникающий. Замечательный сюжет. И подача сюжета хороша, и нечто есть такое, от чего щиплет где-то под ложечкой. Язык, всё же, стоит отметить. Хорошо подчёркнуто: мозолИ. Замечательная находка: "Фонили слуховые аппараты". Застенчивый Хе 21.01.2013 10:11 Заявить о нарушении
Спасибо за конструктивизм! Трудно общаться через псевдоним,поэтому, извините, но благодарность вам свою адресую без имени...)))
Да, по прошествии значительного времени, я вижу недочёты в этом стихотворении, как мне кажется легко устранимые, но рука не поднимается на редактирование, потому, как в таком виде стихотворение два года назад заняло первое место на одном из конкурсов сайта Стихи. ру. Спасибо Вам за внимательное прочтение! Правда, мне самому в этом произведении больше всего нравятся вот эти строки: "Суровые старушки твёрдых нравов Назло всему несли своё добро..." С уважением, Евгений... Евгений Заикин Зевст 21.01.2013 16:53 Заявить о нарушении
Не изменяйте ничего. Исправление штука рискованная. Можно улучшить, а можно испортить, изменив даже одно слово.
Что касается псевдонимов, это традиция русской литературы. Авторы журнала «Свисток» все писали под псевдонимами и обращались друг к другу так же: Конрад Лилиеншвагер, Хаджи-Подхалимов, Селиас-де-Турнемир, Хам Яков. И никого это не смущало. Да и так ли уж это надо, чтобы вы под псевдонимом Углицкий старожил или Чурмень узнали Некрасова? Застенчивый Хе 21.01.2013 19:44 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |