Рецензия на «С. Жадан. Потери, которые делают нас счастливыми» (Украинская Проза Переводы)

Прочёл с интересом. Интересно, а Жадан изначально все тексты на украинском пишет и только потом уже появляется перевод? Переводит ли он на русский сам? Или пишет сразу?
Пару опечаток увидел: "...если он не прекратит морочит голову их сумасшедшей дочке." - морочитЬ; "...плакала она - я сама во всём виноват" - виноватА.

Вова Осипов   26.01.2013 12:00     Заявить о нарушении
Спасибо за замечания!
Нет, Жадан на русском не пишет и на русский не переводит.

Андрей Пустогаров   05.02.2013 22:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Украинская Проза Переводы
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вова Осипов
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.01.2013