Рецензия на «Прыпавесць аб Шчасце i Дзiцяцi» (Братислав Либертус На Белорусско)
Это очень хорошая притча. "Шар". Замечательная. И нарисована словом так, как маленькое кино. Ожидала сказку, а читая, почувствовала притчу. Сказки и притчи ставят иногда рядом. Но сказки немного другие по своей интонации, по ритму, - сейчас не могу определить в чём именно разница... Кора Крылова 29.03.2013 22:55 Заявить о нарушении
Думала прочесть перевод на украинский язык, а его оказывется нет.
Вам виднее. Вы - философ. По этой "Прыпавесці аб Шчасце Дзіцяці", це дуже добре розумієш. Таке влучне порівняння щастя з сонячним зайченям! І дитина, яка вміє радіти миру. :) Любов у Всесвіті існує, не зважаючи на те, віримо ми в це чи ні. І це від нас залежить знаходитись в її полі чи служити свойому егоїзму та любові не знати. Кора Крылова 29.03.2013 23:09 Заявить о нарушении
"Притча про Щастя та Дитя" існує, але просто воно було перенесене зі сторінки Новинок на Україномовну, - подивіться. Тому і посилання часом не працюють (треба буде мені передивитися уважно колись прямі посилання, та повиправляти).
Дякую Вам, Коро. Братислав Либертус Мудрый 31.03.2013 01:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |