Рецензия на «Сто шесть и девять» (Анастасия Щербацкая)
Неплохо написано. Любопытная тема. Совет: исправить опечатки ("Былый шум и кашель". Что значит - былый? Белый? Былой? "надёжное ,синтетическое" - переместить запятую "на шаг" назад. "валяется мединституте" - вставить "в"). Немного коробит желание авторов без всякой необходимости переносить действие за границу, на "капиталистический буржуазный Запад". В советские времена это было понятно: всякие неприятные вещи могли происходить там - на "загнивающем Западе", а в Советской стране всё было замечательно! Но в наше-то время и на постсоветском пространстве капитализм и буржуазия. Стало быть нет оснований кивать на Запад. Если бы вместо 21 авеню была улица Тракторостроителей, например, а вместо "имени Анны Смит, Джона Робертса" было "имени Анны Кузнецовой, Ивана Степанова", то читателю это было бы ближе и роднее, а стало быть больше трогало "струны его души". А в целом новелла мне понравилась. Успехов вам, Анастасия! Геннадий Кофанов 22.04.2013 16:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |