Геннадий Кофанов - написанные рецензии

Рецензия на «Не первой свежести девица готова опытом делиться» (Олег Игрунов)

Есть у меня такое подозрение, что это произведение - не проза. А потому место ему скорее не на сайте "Проза.ру", а, например, на сайте "Стихи.ру".

Геннадий Кофанов   24.08.2014 22:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Кино про индейцев» (Михаэль Верник)

Эх, детство... Помню, когда в детстве, в начале семидесятых, пошёл в харьковский кинотеатр "Первый Комсомольский", неподалёку от которого жил, смотреть заграничный фильм "Пеппи - Длинныйчулок", то тоже был уверен, что это про индейцев, ибо уже читал романы Фенимора Купера о приключениях Кожаного Чулка и Великого Змея. Впрочем, фильм мне понравился, хоть и не про индейцев.

Геннадий Кофанов   04.11.2013 21:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий, за воспоминание.

Михаэль Верник   05.11.2013 00:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Книга 1 Комната желаний» (Иван Сидр)

Согласен с Романом. В частности, Иван, вы не ставите ни запятых, ни точек между прямой речью персонажей и авторским текстом, ограничиваетесь только тире. Это неверно - перед тире должен быть знак препинания. Литературные способности у вас есть. Но желательно редактировать текст до публикации, пусть даже и в Интернете. Успехов!

Геннадий Кофанов   22.04.2013 16:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Геннадий!

Иван Сидр   22.04.2013 16:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сто шесть и девять» (Анастасия Щербацкая)

Неплохо написано. Любопытная тема.
Совет: исправить опечатки ("Былый шум и кашель". Что значит - былый? Белый? Былой? "надёжное ,синтетическое" - переместить запятую "на шаг" назад. "валяется мединституте" - вставить "в").
Немного коробит желание авторов без всякой необходимости переносить действие за границу, на "капиталистический буржуазный Запад". В советские времена это было понятно: всякие неприятные вещи могли происходить там - на "загнивающем Западе", а в Советской стране всё было замечательно! Но в наше-то время и на постсоветском пространстве капитализм и буржуазия. Стало быть нет оснований кивать на Запад. Если бы вместо 21 авеню была улица Тракторостроителей, например, а вместо "имени Анны Смит, Джона Робертса" было "имени Анны Кузнецовой, Ивана Степанова", то читателю это было бы ближе и роднее, а стало быть больше трогало "струны его души".
А в целом новелла мне понравилась. Успехов вам, Анастасия!

Геннадий Кофанов   22.04.2013 16:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой бес» (Эмельдир)

Буду лаконичен: талантливо!

Геннадий Кофанов   17.04.2013 11:46     Заявить о нарушении
Спасибо,Геннадий!

Эмельдир   17.04.2013 17:52   Заявить о нарушении