Рецензия на «Птица» (Елена Пименова 2)
Птушка Алена Пименова (Переклад з рускай мовы на беларускую) Апублікавала: http://www.proza.ru/2013/08/26/1034 http://www.stihi.ru/2013/08/26/5284 Таўраваў адзінотаю твары бязлітасны студзень, І шальныя вужакі пускаў пад нагамі людзей, Ну а мне загадаў: - Шэрай птушкай спяваці мне будзеш - З таго часу дрыжу на марозе, не маю прытулку нідзе. Лёгкі з пуху камяк, разам з сэрцайкам, горлам для песень - Незайздросна здабыча разбойных, вясёлых вятроў! Дзе ты, цесны сусвецік фіранак і плюшавых крэсел - Апусцелая клетка з кармушкаю ласкавых слоў? Адчыняйце вакно - я вяртацца зваротна не стану; За даверлівасць кара заўсёды суровай была. Я баюсь прыручаньня! Мацней за сіла і капкана Ўціхамірыць далонь чалавека гарачыя ўсплескі крыла... Ляксандра Зпад Барысава 26.08.2013 14:55 Заявить о нарушении
Ой, я даже расплакалась... Так живо вспомнила то настроение, с которым когда-то писала. Огромное спасибо, Вы - чудо!
Елена Пименова 2 05.09.2013 09:17 Заявить о нарушении
Чудесные у вас стихи, Елена. Как будет свободное время, ещё что-нибудь переведу :-)
Ляксандра Зпад Барысава 05.09.2013 09:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |