Рецензия на «Свидание» (Игорь Печенкин)

В моей жизни был схожий случай; правда, я с настоящей дочерью в кафе засиделся. Уж больно элитарным оно ей показалось! Ну: шелкА всякие посвистывают, вокруг жюльенами почавкивают…
Услужливые официантки, опять-таки.

На неё какой-то прыщавый молокосос пялился-пялился – а она у меня брюнетка-красотка и ресниц не красит, незачем – так вот, пялился на неё пялился, да и вздумал сунуться к столику: можно ли Вашу дочь на танец, дескать?

Нос потный, штанишки в Шанхае шиты сикось-накось, взгляд наглый… Словом, успешный офисный планктон. Или старший над грузчиками в «ЛеруА МерлЕн».

Ох и злость меня взяла на это насекомое… Куда размножаться лезет?! – к золотой медалистке, упакована в красные дипломы и во французский шик, четыре иностранных языка, топ-модель и юмора необыкновенного!
Вот по причине этого самого юмора опускает дочь реснички, а в лице – смирение. Даже губки вздула трогательно. Меня туфелькой незаметно толкает: вперёд, папА, действуй! Фас!

Делать нечего, подвинул я офисному чучелу чистую салфетку, сверху кладу огрызок карандаша (я для такого случая таскаю в кармане огрызок толстенного чешского карандаша):
– В письменном виде, молодой человек.
Он не понял:
– Чего?

Тут-то дочь и обратила на него томной синевы взгляд, с улыбкою обворожительной:
– ПапА разрешит вам пригласить меня на танец, но просИте его о том письменно. Мой папА глух. Учтите, он ещё и вспыльчив. Чуть что не так – зовёт мою охрану, дух вышибать из неучтивца.

Голос, аки у девы сирены. Хоть воск в уши лей.

Офисный балбес хватает огрызок и пишет на салфетке с дрожью грифеля:
«Разришите прегласить вашу дочь потанцевать она очень красивая девченка».

Достаю золочёный футляр и водружаю на нос очки в серебряной оправе. Дочь протягивает авторучку «Паркер» с золотым пером.
Правлю текст:
«Разрешите пригласить Вашу дочь потанцевать, она очень красивая девчонка».
Ставлю оценку: «два». Крупно. Возвращаю оценённую салфетку планктону.
Дочь – в хохот.

И поплёлся наш ухажёр к своему столику с оценкой «два». Утираться салфеткой.

…Эту историю я Вам рассказал из мужской солидарности. Нам, седым мастерам пера, не след пасовать перед прыщавыми двоечниками. Обзаведитесь-ка солидной авторучкой и пользуйтесь моим рецептом везде и смело. Все юные официантки – Ваши. Ручаюсь.
Вам осталось только школьную грамматику подучить, пишущий «отец». Ну: запятые, точки-тире, пробелы в тексте, прилагательные и деепричастия. Слыхали про деепричастия? – их тоже надо подучить.

Повеселили Вы меня своею гормональной тоскою. Давлю зелёную кнопку.

Воки Шрап   26.08.2013 08:36     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Печенкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Воки Шрап
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.08.2013