Рецензия на «Сестре» (Елена Пименова 2)
Сястра Алена Пименова (переклад з рускай мовы на беларускую) Апублікавала: http://www.proza.ru/2013/08/28/524 http://www.stihi.ru/2013/08/28/2588 Як разгадаць, адкуль ты? Хто ты? Як цень злавіць праменнямі хутчэй? Ты выткана з ядвабу з пазалотай - Крылаты выгін броваў, бляск вачэй. Русалчыных... Цябе апець маглі б Сам Пушкін, выкшталцоны Мандельштам; Эстэт Набокаў мог, напэўна, сам Лавіць цябе з падхвата ў кветках ліпы... Хай дні бягуць - для хараства твайго ж Пагрозы іх нямогла недарэчныя. Свяці і ззяй, і лётай, анягож, Прыгожа, паэтычна і бяспечна! Ляксандра Зпад Барысава 28.08.2013 09:33 Заявить о нарушении
Очень красиво, изысканно - Вы так владеете "мовай"! Очень, очень здорово.Спасибо!
Елена Пименова 2 05.09.2013 09:16 Заявить о нарушении
Спасибо, Елена, за оценку перевода :-)
Вообще-то, словари помогают, электронные. И, вообще-то, я здесь под псевдонимом, это моя вторая страница, а так мы с вами уже знакомы :-)) Я обещала раньше переводить ваши стихи, и только сейчас руки дошли. А МФ беспокоился: куда вы пропали? Почему так долго нет в эфире? Ляксандра Зпад Барысава 05.09.2013 09:33 Заявить о нарушении
Я так и думала, что это Вы. Ура! Снова на связи. А мы с семьей отдыхали в деревне, под Нижним Новгородом, там у родителей мужа большой деревенский дом. Всё в деревне хорошо, но интернет не ловился. Зато ловились плотва. щуки (четыре штуки за сезон), раки (ежедневно по 30-40 штук) и кузнечики (у Алевтины). Так что отдохнули неплохо, теперь и за работу можно приниматься.
Елена Пименова 2 05.09.2013 10:02 Заявить о нарушении
Я рада за вас, Елена. То, что у вас ловилось - это куда лучше интернета :-)) Будем общаться дальше.
Ляксандра Зпад Барысава 05.09.2013 10:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |