Рецензия на «Следы контактов народов в базовой лексике языков» (Георгий Тележко)

Если сравнить славянские языки с китайским, то можно удивиться количеству соответствий. Прародина всех и.е. племен находилась на востоке. Затем последовала миграция на запад. Только не во времена Троянской войны, а парой тысячелетий ранее.

Латино-балтийская языковая связь легко объяснима торговлей янтарем во 2 тыс. до н.э.

< Возможную связь латинского quinque и армянского hing (тоже слова со значением "пять") с северно-кавказскими словами, имеющими значение "кулак" (напр., багвалинское hunk'a, акушинское Xunk', арчинское Xik'), отмечали С. Старостин и Вяч. Иванов.

Старостин с Ивановым забыли посмотреть в китайском.

倾 [qīng] "наклонить(ся); склониться, наклон; уклон", 屈 [qū] "сгибать(ся); изгибать(ся)"

挙头 quántou "кулак"

Нил Максиня   30.08.2013 23:17     Заявить о нарушении
готск. hauhs "высокий" ~ англ. high = кит. 高 [gāo] "высокий; высота"

Нил Максиня   30.08.2013 23:23   Заявить о нарушении
Кечуа altu "высокий, большой, высота, вышина".

Лат. altus "высокий; крутой"

Латины жили в Южной Америке?

Словам, которые вы сравниваете несколько десятков тысяч лет.

Нил Максиня   30.08.2013 23:29   Заявить о нарушении
Akk. elû "to be high"

Нил Максиня   30.08.2013 23:31   Заявить о нарушении
Бык-гао - выский. Шум. Велесова книга:

И вот другой враг Германарех пришел на нас с севера. Он внучатый внук Отореха. Новые враги с рогами на лбах на нас напали.

Шум. gud "бык"

Тацит оставил классическое описание внешнего вида германцев: «Жёсткие голубые глаза, русые волосы, рослые тела… вырастают с таким телосложением и таким станом, которые приводят нас в изумление.» На рослое телосложение германцев обращают внимание почти все античные авторы.

hauhs

Нил Максиня   30.08.2013 23:37   Заявить о нарушении
Готы = быки

Нил Максиня   30.08.2013 23:38   Заявить о нарушении
Тор - бык. А готы, возможно, "добрые люди" (gut thiuda).

"Кечуа altu "высокий, большой, высота, вышина".
Лат. altus "высокий; крутой"
Латины жили в Южной Америке?
Словам, которые вы сравниваете несколько десятков тысяч лет."

У кечуа значительно больше перекличек с татарами, если не путаю. К этой теме я ещё вернусь, о связи Америки и Азии.
Касательно возраста слов: я об этом нигде и не говорю. Я смотрю, век за веком отступая в прошлое, где и когда предки носителей нынешних языков взаимодействовали. Хотелось бы верить, что до хеттов дошел, ничего не проскочив.

Георгий Тележко   31.08.2013 09:25   Заявить о нарушении
"готск. hauhs "высокий" ~ англ. high = кит. 高 [gāo] "высокий; высота"" - это интересное наблюдение. За распространением сино-кавказцев интересно было бы понаблюдать. Баски, тоски опять же. Может, и албанцы. У всех какая-то тень в Закавказье.

Георгий Тележко   31.08.2013 09:30   Заявить о нарушении
О фонетических сходствах. Причин для их возникновения несколько. Чтобы думать об исторической связи сходно звучащей пары слов, хотелось бы к ним в компанию получить ещё хотя бы десяток слов ТЕХ ЖЕ языков, если речь о базовой лексике, или сотен - если о лексиконе вообще. Иначе недоказуемо, что это не совпадение или не устойчивая пара реликтовых слов типа "ты".

Георгий Тележко   31.08.2013 09:37   Заявить о нарушении
Кечуа имеет значительно больше соответствий с греческим и латынью.

Кечуа Yaku "вода".

Нил Максиня   31.08.2013 15:48   Заявить о нарушении
Ошибка

Происходит от гл. ошибаться, из церк.-слав. ошибати сѧ, собственно «промахнуться, ударить мимо цели». От шиба́ть, но едва ли связано с польск. сhуbа «пожалуй», а также «ошибка», чешск. сhуbа «ошибка». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Ну да. Связано с китайским 失 [shī] "терять; лишиться; утратить; упустить; ошибка; промах".

ошибка, чешск. сhуbа «ошибка» ~ кит. 失 [shī] "терять; лишиться; утратить; упустить; ошибка; промах"

Ошибка = потеря.

Нил Максиня   31.08.2013 16:50   Заявить о нарушении
Гунские подарки от подданных Атиллы?

http://trueview.livejournal.com/99989.html

Нил Максиня   31.08.2013 16:53   Заявить о нарушении
Вот интересная гипотеза:

(в)аряги "защитники" < ἀρκέω "защищать" (ἄρκτος "медведь"). Лат. oro "говорить; юрид. защищать".

Исл. Olgr (Ольг) - «защитник», «сокол». Олег (Ве́щий Оле́г, др.-рус. Ольгъ, ум. 912) — князь новгородский с 879 года и великий князь киевский с 882. Опекун (защитник) над малолетним Игорем.

Герб Рюриков - сокол. Татар. саклау "хранить, беречь, защищать". Сокол-ререг был широко известен и у славян. По славянской версии, Рюрик — представитель княжеского рода ободритов, а его имя — это славянское родовое прозвище, связанное с соколом, который на славянских языках назывался также рарогом.

Историк XIX века Гедеонов предположил, что Рюрик — это не собственное имя, а родовое прозвище Ререк, которое носили все представители правящей династии ободритов. В подтверждение Гедеонов ссылается на скандинавскую сагу Снорри Стурлусона о Хаконе Добром из цикла «Круг Земной», где, по его мнению, венды названы соколами. Там говорится о «сокольих далях» в контексте войны (X век) конунга Хакона с викингами, «как датчанами, так и вендами». Впоследствии, «Слово о полку Игореве» называет взрослых Рюриковичей соколами, а княжичей — соколичами.

Герб Рюриковичей некоторые исследователи (С. А. Гедеонов, О. М. Рапов, А. Г. Кузьмин, В. И. Меркулов) трактуют как схематическое изображение сокола, падающего на добычу.

Англ. hawk "ястреб; сокол". Кто же тогда конунг Хакон? Кит. 捍 [hàn] "защищать; отстаивать".

Норв. verge "опекун; охрана; защита; защищать, оборонять; беречь, оберегать, охранять".

Ольгъ (сокол, защитник) [опекун Игоря]

= норв. verge "опекун; охрана; защита; защищать, оборонять; беречь, оберегать, охранять", нем. wahren "хранить, беречь, защищать"

= норв. gardere "защищать, беречь, охранять" (Гардарика)

= норв. verne "защищать, оборонять; охранять, оберегать" (варины)

= лат. vindex "защитник, заступник, спаситель, поручитель" (венеды).

Древнеегип. бог Гор. Тур. kürek "сокол", лат. curo "заботиться, иметь попечение, печься" (куратор, щуры-пращуры).

Возможно, имя Хрерик < лат. curo. Тур. kürek "сокол".

Нил Максиня   31.08.2013 23:16   Заявить о нарушении
Ваши замечания ещё более убеждают меня в случайности находимых Вами соответствий.

Георгий Тележко   02.09.2013 13:01   Заявить о нарушении
А как же.:)

1) др.-греч. μηνάς "луна" ~ кит. 明 [míng] "ясный; светлый".

2) русск. луна, лат. luna ~ 亮 [liàng] "светлый; яркий; светать; светить(ся); сверкать"

3) кит. 月 yuè "луна" < 耀 [yào] "сверкать; сиять"

luna [из *. lucna от luceo] "луна, лунное сияние"

Луна

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. лѹна (др.-греч. σελήνη;), русск. луна, луни́ть «бросать тусклый отблеск», укр. луна́, лу́но «отблеск, зарево», «эхо», болг. луна́, сербохорв. лу́на, словенск. lúna, чешск. lunа «зарево», стар. «луна», словацк. luna, польск. łunа «отблеск пламени, зарево», стар. «луна»; полабск. läunа «луна». Из *louksnā, родственного др.-прусск. lаuхnоs мн. «светила», лат. lūnа «луна», пренест. losna, авест. rаōẋšnа- ср. р. «свет», поздне-др.-в.-нем. liehsen «lucidus», греч. λύχνος м. «светильник», далее сюда же луч, а также др.-инд. rōсаs, rōcíṣ, авест. rаōčаh- «свет, блеск». Использованы данные словаря М. Фасмера.

Нил Максиня   02.09.2013 13:44   Заявить о нарушении
А я и не говорю, что совпадений мало. Однако, чтобы их счесть причинно связанными, надо ещё показывать много чего. Фонетические соответствия, исторический контекст и т.п.
Какой смысл грекам брать луну из Китая, а солнце - от валлийцев, скажем?

Георгий Тележко   02.09.2013 17:59   Заявить о нарушении
孟 [mèng] первый месяц сезона (по лунному календарю); начало

Греки ничего не брали. Праязык.

др.-инд. mās-, mā́sas "месяц; луна",
авест. mā̊ (род. п. mā̊ŋhō)
лит. mė́nuo, mė́nesis "месяц, луна",
латышск. mẽnesis – то же,
др.-прусск. menins "луна",
тохар. А mañ, В meñe "месяц"
ирл. mī (род. п. mīs) "месяц"
готск. mēnа "луна", mēnōþs "месяц"

======

оШИбка

Происходит от гл. ошибаться, из церк.-слав. ошибати сѧ, собственно «промахнуться, ударить мимо цели». От шиба́ть, но едва ли связано с польск. сhуbа «пожалуй», а также «ошибка», чешск. сhуbа «ошибка».

失 [shī] "терять; лишиться; утратить; упустить; ошибка; промах"

========

没 [mò] 1) погружаться (в воду); тонуть 2) гибнуть; исчезать

Мор - смерть

Нил Максиня   02.09.2013 21:26   Заявить о нарушении
蜜 [mì] мёд

Нил Максиня   02.09.2013 21:33   Заявить о нарушении
Науатль: Metztli - Луна

Нил Максиня   02.09.2013 21:37   Заявить о нарушении
МОкнуть

Нил Максиня   02.09.2013 21:38   Заявить о нарушении
Правильно ли я понял, что речь идёт у Вас о принадлежности китайского языка и упомянутых Вами ИЕ языков одному праязыку?

Георгий Тележко   03.09.2013 00:09   Заявить о нарушении
Тигр связывают с древнеперсидским tigra «стрела» и приводятся примеры с авестийского tiğri- «стрела», tiğra- «острый».

Происходит от др.-греч. τίγρις «тигр», из иранск. (ср.: авест. tiɣri- «стрела», tiɣra- «острый»). В ряде европейских языков слово заимств. через лат. tigris. Русск.-церк.-слав., ст.-слав. тигръ (Супр., Изборн. Святосл. 1073 г.) непосредств. из греч., совр. русск. форма независимо заимств. в новое время через франц. tigrе или нем. Тigеr из лат.

Древнегреческие названия реки Τίγρης, Τίγρις были заимствованы из древнеперсидского tigrā[2], которое в свою очередь заимствовано от эламского ti-ig-ra, от шумерского idigna.

Оригинальное шумерское название Idigna или Idigina, вероятно произошло от *id (i)gina «бегущая вода», и возможно интерпретировалось как «быстрая река»[3], в противоположность своему соседу, Евфрату, который, благодаря большему количеству переносимого ила, имел медленное течение. Шумерская форма была заимствована в аккадском как Idiqlat, и оттуда перекочевала в другие семитские языки (сирийский Deqlaṯ, арабский Dijla).

Другое название реки Тигр, Arvand Rud, использовавшееся в среднеперсидском, буквально означало «быстрая река».

Др.-греч. θοός ‛быстрый, стремительный’, англ. fast ‛быстро’ [Old English fæstan (verb); related to Old Norse fasta], иран. tū̆ras ‛быстрый’, санскр. turá ‛быстрый, усердный, сильный, крепкий, богатый’, turī ‛челнок’, turayā [turá-yā́] ‛быстро идти’, turaṇya ‛быть быстрым, скорым, стремительным’, turáti ‛спешит, пробивается вперед’, turaṇa ‛быстрый, tur ‛торопиться, спешить’, русск. торопиться, англ. strong ‛сильный; крепкий; мощный’, англ. turn ‛поворачивать’[late Old English turnian "to rotate, revolve," in part also from Old French torner "to turn," both from Latin tornare "turn on a lathe," from tornus "lathe," from Greek tornos "lathe, tool for drawing circles," from PIE root *tere- "to rub, rub by turning, turn, twist"], лат. tero ‛тереть; растирать; молотить; толочь, молоть; обтачивать, вытачивать’, terebro ‛буравить, просверливать’.
Корень тур-, тор- широко представлен в гидронимах Украины, Белоруссии и России — реки Турка, Турья, Туровка, Туров, Турьянка, Тор, Торец, Торуса, Торопа и, конечно, Тирас (Днестр).

Гидроним Тирас (греч. Τύρας ) также переводится как ‛быстрая (река)’. Греки называли Днестр Тирасом, итальянцы — Дженестром, древние германцы — Агалингусом, турки — Турлой. В верховьях Днестр течёт в глубокой узкой долине и носит характер быстрой горной реки. Скорость течения в этом районе составляет 2-2,5 м/с. Здесь в Днестр впадает большое количество притоков, берущих начало со склонов Карпат, в основном справа. Наиболее крупный из притоков на этом участке — Стрый, берущий свое начало на западном склоне горы Явирник на высоте 1405 м, что в Высоком Бескиде (северо-западный склон Верховинского водораздельного хребта). В Карпатских горах река имеет горный характер и узкую долину, течение быстрое. Ширина русла составляет от 10-30 м в верхнем течении и до 150 м в низовье. Англ. stream ‛поток, река, ручей; струя, течение, быстро двигаться; проноситься’, русск. стремнина, струя, струмень.
[trueview.livejournal.com]

ТИГР - быстрое и стремительное (как стрела) животное !!! Тигр быстро бегает и хорошо лазает по деревьям.

Шум.
ti [ARROW] wr. ti "arrow"
ti [RIB] wr. uzuti "rib" Akk. şilu
ti rah [SHOOT] wr. ti rah2 "to shoot an arrow"

Нил Максиня   03.09.2013 23:08   Заявить о нарушении
Akk. şilu "rib, edge".

ШИЛО

Нил Максиня   03.09.2013 23:10   Заявить о нарушении
Кит. 儿 [ér] 1) ребёнок 2) сын

Др.-инд. árbhas «маленький, мальчик»

(ж)еребец, ребенок

Нил Максиня   03.09.2013 23:24   Заявить о нарушении
Правильно ли я понял, что речь идёт у Вас о принадлежности китайского языка и упомянутых Вами ИЕ языков одному праязыку?

Георгий Тележко 03.09.2013 00:09

Георгий Тележко   04.09.2013 09:08   Заявить о нарушении
ДА.

БИРЮК — муж., татар., оренб., сиб., астрах., вор. зверь, серый, лыкас? новг. бор., шутл. овчар; волк. Глядеть бирюком, волком, угрюмо, исподлобья; жить бирюком, одиноко, ни с кем не знаться. | В симб. местами называют так медведя, а в ниж. барсука

Шум. bar "to burn"; бурушаски burum "белый", акк. barbaru "волк" (редупликация). Бирюк.

ЛЫКАС - бирюк, овчар, серый, волк (греч. lусоs?); твер. шатун, лентяй, потаскун.

Лат. albus "белый; седой; серый", то есть белый = серый.

Лыкас = серый < λευκός "светлый, яркий, ясный, сияющий; белый, седой"

Кит. 亮 [liàng] "светлый; яркий", 朗 [lǎng] "ясный (о погоде)", 狠 láng "волк".

Др.-инд. vŕkas, авест. vǝhrka- "волк" ~ греч. ἀργός "белый, блистающий, сверкающий;
быстрый, резвый, проворный". Русск. ЯРКИЙ (варкий). Аргентум, Аргентина...

<img src=http://demiart.ru/forum/uploads3/post-104473-1245341445.jpg>

Вот он какой, северный олень!

Нил Максиня   04.09.2013 12:31   Заявить о нарушении
Сатана - это египетский СЕТ

http://breanainn.livejournal.com/7050.html

height (n.) - высота

Old English hiehþu, Anglian hehþo "highest part or point, summit; the heavens, heaven," from root of heah "high" (see high) + -itha, Germanic abstract noun suffix. Cf. Old Norse hæð, Middle Dutch hoochte, Old High German hohida, Gothic hauhiþa "height." Meaning "distance from bottom to top" is from late 13c. Meaning "excellence, high degree of a quality" is late 14c. The modern pronunciation with -t emerged 13c., but wasn't established till 19c., and heighth is still colloquial.

готск. hauhs "высокий" ~ англ. high = кит. 高 [gāo] "высокий; высота"

Хор, Гор (ḥr — «высота», «небо») — бог в древнеегипетской мифологии, сын Исиды и, предположительно, Осириса (некоторые источники ставят отцовство последнего под сомнение и утверждают, что Гор был усыновлён им после смерти Исиды[1]). Его супруга — Хатхор. Его главный противник — Сет.

Old English hiehþu ~ Бог сначала сказал: "אהיה אשר אהיה‎, что произносится как «Ehyeh asher ehyeh» («Я ЕСМЬ, КТО Я ЕСМЬ»), а затем сократил это имя до «Ehyeh».

Сюда же Кауказ - Высокие горы.

Фин. korkeus "высота". Фр. hauteur "высота", нем. Höhe "высота".

Сыр Хохланд.

Нил Максиня   06.09.2013 18:52   Заявить о нарушении
Тур. yüksek "высокий"

Нил Максиня   06.09.2013 18:57   Заявить о нарушении
Фин. kookas "рослый, крупный"

Нил Максиня   06.09.2013 18:58   Заявить о нарушении
Яхве - Август - augeo "увеличивать, расширять"

Нил Максиня   06.09.2013 19:02   Заявить о нарушении
«Ehyeh asher ehyeh» («Я ЕСМЬ, КТО Я ЕСМЬ»)

ego est ego

is (v.)
third person singular present of be, Old English is, from Germanic stem *es- (cf. Old High German, German, Gothic ist, Old Norse es, er), from PIE *es-ti- (cf. Sanskrit asti, Greek esti, Latin est, Lithuanian esti, Old Church Slavonic jesti), from PIE root *es- "to be." Old English lost the final -t-. See be. Until 1500s, pronounced to rhyme with kiss.

Нил Максиня   06.09.2013 19:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Георгий Тележко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нил Максиня
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.08.2013