Рецензия на «Ослиная эротика-2, театральное» (Юрий Фельдман)
Прикольно! Это мне напомнило историю о коте-бандите, который трахал не только кошек, но и маленьких собак. С уважением, Александр Александр Пересыпкин 31.08.2013 08:49 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александр!
Приятно снова увидеть Ваше имя на своей страничке! Что-то Вы последнее время маловато пишите. Быт заел? Творческих и всяческих успехов! Ваш Юрий. Юрий Фельдман 31.08.2013 13:07 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юрий!
Пытаюсь написать произведение среднего размера. Пока не двигается. Вот первые строки. Всю правду рассказать пока не могу, но намекнуть уже можно. – Кэс-кэ сэ?* – воскликнул француз Леон в ужасе. От страха он перешёл с международного английского на родной французский. Пардон муа**, увидев такое, поневоле заорёшь «Qu'est-ce que c'est?*». Это если ты хорошо воспитан. А ведь можно проорать что-нибудь типа «Каналья!», а то и покрепче. У французов тоже есть свой мат, мало уступающий по выразительности русскому мату. Иногда я называл Леона на русский лад Лёней. Но теперь мне было не до шуток. В искрящемся синеватом тумане постепенно возникал из небытия исчезнувший сутки назад испанец Хуан Игнасио. Он ещё был полупрозрачным, но плотность изображения увеличивалась. – Kreuzsapperlot!*** – в тон Леону закричал немец Удо, тоже на своём родном языке. Американец Джон, конечно, прохрюкал универсальное Fuck!, что наши благовоспитанные переводчики обычно переводят цензурным словом «чёрт», греша против истины. А в США слово Fuck почему-то считается вполне цензурным. О том, что выкрикнул я, лучше промолчу. Представил, что будет с нашей интернациональной группой, если призрак Хуана Игнасио вдруг скажет нам леденящим душу загробным голосом: – Ола!**** ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– * Что это? (французский) ** Pardonne-moi = Извини (французский) *** Чёрт возьми! (немецкий) **** Hola! = Привет! (испанский) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Подскажите, пожалуйста, как немцы произносят Kreuzsapperlot. Александр Пересыпкин 31.08.2013 19:02 Заявить о нарушении
Александр!
Немецкий язык гораздо беднее русского на предмет мата. Вот два основных ругательств: - Scheise!- дерьмо по русски. Ну очень часто! - Arsch Loch! -дырка в жопе! - Оченьгрубое обзывательство. Творческих успехов! Юрий Юрий Фельдман 31.08.2013 19:33 Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Извините за поздний ответ. Немного приболел, но к понедельнику обязан выздороветь. С уважением, Александр Александр Пересыпкин 06.09.2013 15:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |