Рецензия на «Ослиная эротика-2, театральное» (Юрий Фельдман)

Прикольно!
Это мне напомнило историю о коте-бандите, который трахал не только кошек, но и маленьких собак.

С уважением,
Александр

Александр Пересыпкин   31.08.2013 08:49     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александр!
Приятно снова увидеть Ваше имя на своей страничке!
Что-то Вы последнее время маловато пишите. Быт заел?
Творческих и всяческих успехов!
Ваш Юрий.

Юрий Фельдман   31.08.2013 13:07   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юрий!

Пытаюсь написать произведение среднего размера.
Пока не двигается.
Вот первые строки.

Всю правду рассказать пока не могу, но намекнуть уже можно.

– Кэс-кэ сэ?* – воскликнул француз Леон в ужасе. От страха он перешёл с международного английского на родной французский.
Пардон муа**, увидев такое, поневоле заорёшь «Qu'est-ce que c'est?*». Это если ты хорошо воспитан. А ведь можно проорать что-нибудь типа «Каналья!», а то и покрепче. У французов тоже есть свой мат, мало уступающий по выразительности русскому мату.
Иногда я называл Леона на русский лад Лёней. Но теперь мне было не до шуток.
В искрящемся синеватом тумане постепенно возникал из небытия исчезнувший сутки назад испанец Хуан Игнасио. Он ещё был полупрозрачным, но плотность изображения увеличивалась.
– Kreuzsapperlot!*** – в тон Леону закричал немец Удо, тоже на своём родном языке.
Американец Джон, конечно, прохрюкал универсальное Fuck!, что наши благовоспитанные переводчики обычно переводят цензурным словом «чёрт», греша против истины. А в США слово Fuck почему-то считается вполне цензурным.
О том, что выкрикнул я, лучше промолчу.
Представил, что будет с нашей интернациональной группой, если призрак Хуана Игнасио вдруг скажет нам леденящим душу загробным голосом:
– Ола!****

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
* Что это? (французский)
** Pardonne-moi = Извини (французский)
*** Чёрт возьми! (немецкий)
**** Hola! = Привет! (испанский)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Подскажите, пожалуйста, как немцы произносят Kreuzsapperlot.

Александр Пересыпкин   31.08.2013 19:02   Заявить о нарушении
Александр!
Немецкий язык гораздо беднее русского на предмет мата.
Вот два основных ругательств:
- Scheise!- дерьмо по русски. Ну очень часто!
- Arsch Loch! -дырка в жопе! - Оченьгрубое обзывательство.

Творческих успехов!

Юрий

Юрий Фельдман   31.08.2013 19:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Извините за поздний ответ. Немного приболел, но к понедельнику обязан выздороветь.

С уважением,
Александр

Александр Пересыпкин   06.09.2013 15:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Фельдман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Пересыпкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.08.2013