Рецензия на «Прямо из закатного тумана» (Валерий Максюта)

Валерий, с удивлением поняла, что вот эту вещь у вас пропустила!
А замечательная вещь! Чудесная! Изумительная!
Вот так я себе и представляла благородного пирата Валерия Максюту:)

Вы действительно совершенно не тянете на свой возраст!

Вот только я бы попыталась исправить царапающую не по ритму стиха строку -
Будем жрать бифштексы, а не каши,
Трогать солнце и любить подруг.
Борт чужой (который станет нашим!),
Принимай мой абордажный крюк!

или так

Борт чужой, который станет нашим,
Цепанёт наш абордажный крюк!

Можно ещё попридумать. С Вашего разрешения:)

Галина Петренко   04.09.2013 10:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Галя, за неожиданный отзыв! Но эти ритмические неисправности (так же, как и "в нашу гавань заходили корабли") не случайны. На них должно споткнуться внимание читателя. Туда же и "в стаканАх гранённых забурлят". Так что пусть царапаются!

Валерий Максюта   06.09.2013 22:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерий Максюта
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Петренко
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.09.2013