Рецензия на «Дом под снос» (Татьяна Шардина)

Красиво написано, и с чувствами. Я догадываюсь на что Вы намекаете. Наверное, на человеческие тела. Знаете, мне однажды сон приснился, я его ещё опишу у себя. Я в том сне не помнила кто я здесь, и из какой страны. Я не знала сколько мне лет там и кто мои родственники. В том сне от сегодняшней моей личности ничего не осталось, но это была я. То же сознание, те же чувства в груди и тот же мой дух - вечный. Проснулась в радостном состоянии. Я поняла, что смерти нет! Можно потерять форму и память, но не себя.

Виктория Авосур   29.10.2013 21:04     Заявить о нарушении
По Вашим произведениям можно понять, что у Вас повышенное восприятие тонкого мира. Слова о том, что смерти нет для меня как бальзам. Вы знаете почему.
О доме - такой дом и правда существовал в Хосте на горе над Чёрным морем. Мы в нём жили, а потом его определили "на снос". И второй смысл - физическое тело. Но это стихотворение передаёт мрачное настроение. Я теперь понимаю, что писать надо так, чтобы читателю не передавалась безнадёжность. Чтобы оставался позитив.

Татьяна Шардина   29.10.2013 22:07   Заявить о нарушении
Писать надо разное - и мрачное и весёлое. От весёлого читатель будет радоваться, а на мрачном чего-то учиться. Если о мрачном не писать, то учиться люди будут не по написанному, а на собственной жизни.

Виктория Авосур   29.10.2013 22:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Шардина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктория Авосур
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.10.2013