Рецензия на «Воспоминания об отце» (Лариса Хребтова)
Здравствуйте, Лариса!Продолжаю знакомиться с историей Вашей семьи. Не буду вдаваться в литературные качества Ваших мемуаров, на мой взгляд, пишите Вы хорошим русским языком и все Ваши переживания, которыми Вы с болью делитесь с читателями, не могут не восприниматься ими с пониманием и сочувствием. Есть замечание. У Вас написано: "Отец был наполовину немцем, мама – кубанская казачка, отец – чистокровный немец...". Так, кем был Ваш отец - наполовину немцем или чистокровным немцем? Тут какая-то ошибка. Исправьте её. С пожеланием успехов Вадим Иванович Вадим Прохоркин 05.11.2013 11:45 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Вадим! Я неправильно расставила знаки препинания, потому и потерялся смысл фразы. Следует читать - "Отец был наполовину немцем: мама – кубанская казачка, отец – чистокровный немец, слабо владеющий русским языком." Спасибо за поправку. Ваши пожелания принимаю с благодарностью.
Лариса Хребтова 05.11.2013 16:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |