Рецензия на «Шевели помидорами!» (Михаил Иванов-Лапшин)
Привет! Интересное начало. «...обратился Сидоров к симпатичной сухопарой южной женщине, источавшей удивительное радушие и чуткую предупредительность за прилавком овощного ларька: - Хозяюшка, пожалуйста, мне - огурчиков килограммчик… чесночку головочку … и… помидорок…эээ… штучки… четыре, - ответно разулыбался Дмитрий Витальевич.» Вот только бейте меня тапком, не поверю, чтобы сухопарая женщина была симпатичной? Уже само выражение звучит оскорбительно с моей женской колокольни. Если бы вы написали хоть- худощавая, может и поверила бы.ИМХО. Не менее интересен конецХих! в смысле окончание: «фундаментальна, глубока и образна торгашеская мудрость! Действительно: «Шевели помидорами!» А Сидоров - толерантный покупатель. И этот тезис он подкорректировал! Под себя. На будущее!)))» Нужно даже про себя соображать, что сухопарая женщина не комплимент. А подкоректировать сий тезис и тогда получишь красивые(не треснутые) помидоры0.шевели мозгами . Сидоровв. С улыбкой и наилучшими пожеланиями, Люба (Серенада) Люба Вильгельм 21.11.2013 19:48 Заявить о нарушении
Привет)))
Женщина - сухопарая. Вслух об этом Сидоров не заявлял?! Где же "сомнительный комплимент" а...?!))) Связка "симпатичная-сухопарая" - говорит... скорее о добром и не предвзятом настроении Сидорова??!!))) * * * Улыбаюсь, Люба...))) Михаил Иванов-Лапшин 21.11.2013 23:01 Заявить о нарушении
Да ясненько, Михаил! Я просто поприкалывалась над вашим Сидоровым и тоже " в уме".
Люба Вильгельм 22.11.2013 10:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |