Рецензия на «Глава 20. Суть существования» (Хелег Харт)

Привет.
Не знаю, чем тебя смущала эта глава, но мне она очень понравилась. Очень эффектное завершение второй части.
Опять же понравились кое-какие мысли. А еще перед «последним рывком» здорово удалось передать атмосферу какой-то… тревожности. Саспенс, в общем – вот верное слово :)
Да и в целом глава насыщенная, напряженная. И кульминация удалась.
Два момента отмечу. Это не замечание, скорее наблюдение, потому что лично меня такие вещи не особенно смущают, но…

1)Финальная речь «злодея». Вот ну почему чОрные властелины почти во всех книгах не могут обойтись без этой «беседы по душам»? Казалось бы, кокнул героя (ну или там в плен взял) – быстро, молча, эффективно. Так нет ведь, нужно обязательно поглумиться, объяснить мотивы своих поступков и все такое (видимо, чтобы дать ГГ время в себя прийти =)). И, кстати, о мотивах, которые озвучил Грогган (гринпис, дэ?). ИМХО, слишком разжевано. Можно сократить эти объяснялки вдвое, сюжет от этого не пострадает. Потому что сама мысль довольно расхожая, так что для ее понимания достаточно и пары фраз.

2) «Умирать, так с песней» =) Вообще, хорошо получилось. Хотя прием очень распространенный , но мне все равно понравилось.

По прочтении второй книги возник вопрос: а для чего была Лина? Неужели только для того, чтобы Эн сунулся к меритари, и чтобы после ее смерти впал в жесткий депрессняк? Но тогда к чему были эти метаморфозы с девушкой (скачки уровня, «вампирская отметка»), если в итоге они никак не выстрелили? Тогда с тем же успехом на месте Лины могла быть какая-нибудь банальная, не магическая девица…
Или все же в 3-ей книге она (пусть и посмертно) сыграет какую-то более значимую роль?

А вообще, в целом, книга чем дальше, тем интереснее. Начиналась как архетипичное фэнтезийное путешествие, а преобразовалась в довольно многоплановое произведение, которое местами даже задуматься заставляет. За что и респект (в том числе:)

***
Фразы:
"ландшафт заметно сгладился... наличие осадков... уступала место естественной природе".
И все это в одном абзаце. Звучит как выдержка из учебника по природоведению.

«неожиданно менять тему разговора с серьезной на какую-нибудь откровенную чушь».
Не могу объяснить, почему, но звучит как-то не айс...

« порой он начинал смотреть на пустое место у костра» Может, лучше просто «смотрел»?

« Но на обсуждение все это пока не выносилось».
У них заседание какой-то комиссии? Может, лучше с глаголом «обсуждали» что-нибудь сообразить?

«Его авторитет спасло всякий раз лишь то» спасАло

«Бывший Серый и никому не известный маг»
С первого прочтения кажется, будто речь идет об одной личности, а не о двух. Лучше «бывший серый» заменить на имя.

«Моя дочь погибла»
Могу ошибаться, но поскольку эта фраза из мыслей, скорее было бы сказано просто «Лина», или «моя Лина»

В нескольких местах встречается «ученик Мага» Хм… да он учеником был 100500 лет назад :) Ну, в смысле, давно это было, зачем его сейчас так называть в авторском тексте? Почему не просто «маг»?

«глаза тяжело глядели из под» из-под (через дефис)

«Литесса, женщина, что лишилась всего» Вместо «что» лучше «которая»

«ВСЕ от нас зависящее и принять ВСЕ, что из этого выйдет».

«но вдруг – едва различимый звон где-то впереди – и тут же началось». Без «тут же» звучит лучше.

«Стены, они же потолок, испещрены подвесными переходами, но снизу те казались крошечными, и совсем уже невозможно сказать, есть ли на них кто-то, смотрит ли на нас?» Как-то корявенько. Может, из-за того, что «казались» в прошедшем времени, а все остальное в настоящем?

"над нами ЗАВИС настоящий город, в центре которого ЗАВИСло в воздухе"

«Отражение, молчаливо обойдя меня по дуге, рассматривала» рассматривалО

«Грогган обошел меня и отпнул оружие»

Отпнул? Очень неказистое словечко. Уж лучше откинул (отбросил) ногой
«Мерзость, гниль, уродоство» очепятка

«Это могу задать другие правила и критерии, и тогда больным окажешься ты».
Не поняла. Какое-то слово пропущено?

«Он служит СИЛАМ самой мощной СИЛЕ» ????

«если кто-то и попадется чародею на пути, ТО ТОт справится».

«Повинуясь жесту моей руки»
Ну уж… лучше «движению моей руки» или «моему жесту»

***

Вообще… чего-то я какая-то привереда стала :( Уж и не помню, когда последний раз кому-то писала отзыв совсем без придирок((
А на самом деле - мне все понравилось. И жду третьей части :)

Марина Аэзида   16.12.2013 19:29     Заявить о нарушении
Да тут без придирок никак, глава буквально на коленке написана). Так что спасибо тебе большое за отлов некоторых ошибок.

Вот то, что ты написала, меня в этой главе и смущает. Финальная речь злодея мало того что состоялась, так еще и откровенно слаба - я прям чувствовал, что пишу нечто заезженное и низкосортное. Именно поэтому в таком виде я эту главу оставить не могу. Гринпис - я вот перечитывал, не отнимая руки от лица, потому что реально понимал, что собирался написать совсем другое.

Про умирать с песней я придумал давно, но потом отказался от этой мысли. Не знаю, почему все-таки написал именно так. Но вроде нормально получилось. Кира-то хоть жалко?)

Про Лину - без комментариев. Могу только сказать - автору надо, автор написал.)

«Моя дочь погибла» - повествование от лица Литессы, и через подобные моменты я планировал раскрывать ее характер. Стальная Леди - достаточно необычный человек, это женщина, которая не только выжила среди мужчин, но и сумела превзойти их и встать во главе целого ордена. Ей идет третья сотня лет, так что тут, боюсь, не до особых сантиментов - она сухая и черствая в душе, и только поэтому быстро оправилась после гибели дочери. И да, поэтому она говорит "моя дочь" вместо "Лина".
Та же хрень и с учеником Мага - у Литессы возникает именно такое именование, потому что изначально Энормис был для нее совершенно левым пареньком, учеником Дисса, и никем больше. Только потом он стал центральной фигурой, но первое впечатление - самое сильное, верно? Все дальнейшие впечатления только накладываются на первое. Это все элементы характера и особенности психики, так что не придирайся. =)

А вот остальное надо править. Стилистических ошибок и опечаток полно, но исправить их, к счастью, уже не проблема.
Намного больше меня беспокоила складность и внятность написанного. Но, судя по твоему отзыву, мне удалось все описать на достаточном уровне. Хотя я чую, что чего-то пока явно не хватает.

Хелег Харт   17.12.2013 09:09   Заявить о нарушении
Ага, про Литессу поняла. Логично. Да. :)

"Намного больше меня беспокоила складность и внятность написанного. Но, судя по твоему отзыву, мне удалось все описать на достаточном уровне. Хотя я чую, что чего-то пока явно не хватает".

Да, все вполне внятно и на уровне. Насчет "чего не хватает". Мне кажется, дело все в том же Гроггане. Как-то от этого персонажа ожидаешь более неординарных и решений, и мотивов. А оказывается все как-то банально, что и вызывает некоторое недоумение.

А вот с Киром действительно хорошо получилось, несмотря на "расхожесть" приема. И да, мне его было жалко. Но не столько в момент героической гибели (она была предрешена, да и он сам смирился), сколько в моменты, когда он только-только решался и его мучили сомнения.

Марина Аэзида   17.12.2013 11:55   Заявить о нарушении
Поправил, в общем, мелочи, немного концовку дописал. В ближайшее время перепишу диалог с Грогганом. И все равно у меня ощущение, что даже после этого еще придется изрядно тут поработать.=)

Хелег Харт   18.12.2013 15:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хелег Харт
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Аэзида
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.12.2013