Рецензия на «Наедине с ночным ветром. I. Последний ученик» (Торбейн)

Совершенно необычное впечатление - читать, зная предыдущую версию. Все-таки здорово, что я тебя не послушала тогда и прочла прошлый вариант ПУ. Именно в сравнении чувствуется насколько все стало лучше, продуманней, глубже. Одним словом, совершеннее. Так к примеру, в самом начале(СПОЙЛЕРЫ!) мы видим намек на трагический конец в форме снов и видений Радомира. Вообще приятно, что в этом варианте Радомиру уделяется больше внимания, чем в прошлом, где он явно герой второстепенный, причем даже не претендующий на лучшую роль второго плана. Ну и, конечно же, моя любимая политика, которая тут присутствует, а не просто упоминается в одном абзаце. Не особо люблю читать непосредственно про войны, зато обожаю читать про угрозу или предчувствие войны, предвоенные политические расклады, альянсы и, конечно, интриги. Понравился тонкий наезд на демократические идеалы и народных избранников в рассуждениях сольфа. Вообще новые герои хороши, каждый по-своему. Они-то совсем не картонные, а, напротив, живые и настоящие. И сольф с Кагоретом, и Ильдаген, и даже сам хоргар, который в прошлом варианте выступал в основном в роли заботливого отца, слишком простого и непосредственного для правителя.
Что касается Хазамира, тут у меня двойственные впечатления. В новой версии все вроде отшлифовано, приглажено и почти безупречно, но меня не покидает ощущение,что не читай я первой (или какой там по счету) версии ПУ, я бы не поняла все так хорошо. В первой (для меня) версии отношения Хазамира и Застарда и все, что связано с обучением подавалось читателю путем линейного изложения - более простым, но и более понятным. В новом варианте ход повествования постоянно перескакивает между реальностью и воспоминаниями Хазамира. Я-то все понимаю и мне даже так больше нравится, но, опять же, я читала более подробную "пошаговую" версию. А у незнакомого с прежней редакцией читателя может создаться впечатление сумбура между "прежде" и "сейчас".
А по большому счету, извини, придираться особо не к чему. Одна надежда на Богдана, может, он найдет. И да, объем первой главы отнюдь не кажется мне чрезмерным.

Лински Литта   16.04.2014 03:02     Заявить о нарушении
Мелкие придирки по тексту:

Мужчина годах в двух-трёх от того, чтобы зваться стариком - я прям теряюсь что это за возраст.

- Консул Ильдаген, вы вернулись одни? - лучше звучит "вы вернулись один?"

Отец натравливает авантюриста - "авантюрист" слишком современное слово для заданной стилистики (ИМХО)

ведь на ивлис выступают всё новые противники - лучше "на ивлис наступают все новые противники" или "против ивлис выступают все новые противники"

Лишь пара окон, прикрытых дощатым занавесом - с трудом представляю эти протожалюзи. Дивное слово "ставни" тебя чем-то не устраивает?

Лински Литта   16.04.2014 02:53   Заявить о нарушении
Наконец, есть свободное время. Я, если честно, больше опасался не за моменты с Застардом и Хазамиром, а за остальные две сцены. Все ли моменты понятны, все ли мотивы ясны. А что до ученика, то я запомню твои слова и постараюсь обращать внимание читателей, не знакомых с оригиналом (если такие вообще будут), и уже с их слов буду судить о доходчивости текста.

По замечаниям:
Мужчина в двух годах от старости ровно мужчина в двух годах от старости. Голос не старческий, походка ещё уверенная, но лицо выдаёт. Понимаю, что коряво, но не знаю, как ещё точно описать.

Ставни слово хорошее, но это совсем не то, что в конкретном случае имеется ввиду. А доски могут быть большими, а могут быть маленькими и плоскими по типу фанеры. Совсем не представляется?

Торбейн   16.04.2014 20:59   Заявить о нарушении
Старость-то в каком возрасте начинается? И почему именно два года - та граница, которая отделяет вышеуказанного мужчину от этой напасти? Может, лучше написать что-нибудь типа "стоящий на пороге старости"? А протожалюзи по-прежнему не представляю, но мы можем списать это на скудость моего воображения.

Лински Литта   16.04.2014 23:52   Заявить о нарушении
Старость звучит относительно, а старик - куда определённее. По крайней мере, я этим руководствовался. Но, может, и не стоит особо мудрить.
Ну не знаю, мне почему-то такие вспомнились по нескольким историческим фильмам. Заменять не хочется, потому что дополняют образ укрытого от глаз, но очень бедного жилища. Толстая ткань, ставни и прочее дороже.

Торбейн   17.04.2014 00:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Торбейн
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лински Литта
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2014