Рецензия на «Хокку» (Клер Дью)
Прочитав предыдущие рецензии, несколько поразилась:"...во-первых, это не танка, а хокку...". Но автором так и написано в названии - Хокку. И оспаривать это никто и не пытается. Лично мне все равно, как это называется, может бабочка биться в пламя свечи, или она должна лететь на него. Мне просто понравилось, и все. Чувствуется нежность, трепетность и сразу возникает образ бьющейся в стекло бабочки, которая привлечена пламенем свечи. И девушка, по другую сторону стекла, испуганный взгляд которой метнулся на стук в стекло. И сразу воображение нарисовало ее разочарование, что не он, оказывается постучал, а всего лишь бабочка... Поэтому, лично я вас поздравляю вас с этими строками, которые в нескольких словах дали читателю такой мощный образ. Татьяна. Татьяна Владиславовна Гусева 24.04.2014 16:33 Заявить о нарушении
Благодарю, Татьяна! Именно так всё и было! Удивительно,как тонко Вы всё почувствовали.
А название действительно было другим. Спасибо добрым людям, подсказали. Клер Дью 24.04.2014 23:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |