Рецензия на «Семья Вульф в судьбе Пушкина» (Валентина Томашевская)

Сороть мне представляется названием, производным от ... хм, как это сказать-то. От с.р.а.т.ь. То есть поток (и река, и п.о.н.о.с - всё потоком) Я ведь тоже думала - откуда "Сороть".

"Семья живет в Михайловском имении" - то есть в Тригорском.
Ремонтируемый дом сгорел, поэтому и остались в том длинном.
"На следующее утро, Пушкин принес Анне Керн вторую главу «Евгения Онегина»". Так в воспоминаниях Анны Петровны. На самом деле, в 1825 г. вышла только 1 глава. Так что это первая была.

"В начале января 1837 года у Прасковьи Александровы появилась новая цель - во что бы то ни стало спасти Михайловское от продажи и разорения".
Кажется, это о 1836 годе речь. Это ещё при Пушкине было. То есть этот абзац не отсюда.

На похоронах, кажется, присутствовали, кроме Никиты и Тургенева, Машенька и Катенька Осиповы.

А в целом хорошо. Передано дружеское отношение Осиповой к Пушкину. Если мы, дальние потомки, его любим, то как соседям, умным людям, его было не любить!Как бы они ни общались, это ведь здорово: сам Пушкин - их друг!

Наталья Ромодина   22.05.2014 13:28     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Наталья.
В слове "Сороть" слышится что-то исконно-древнее, синее,
слово «сор» на древне-славянском языке означало родник.
Сороть, река родников.

Валентина Томашевская   22.05.2014 14:05   Заявить о нарушении
Валентина!
Думается, что одно другому не мешает.

Наталья Ромодина   22.05.2014 15:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентина Томашевская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Ромодина
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.05.2014