Рецензия на «Звёзды просто шарики» (Андрей Столярик)
Добрый день, Андрей. Так вот, с налёту, не переведёшь. например, в белорусском языке нет слова "варежки", а есть только "рукавицы", но в русском "рукавицы", и они совсем не то, что "варежки" ** Зорачки-сунички, як надзьмуты газам: з гумки рукавички сарвалися разам. *** и всё не то и всё не так изящно и не хватает смысла, и некуда шарики втиснуть. Вацлав Хадосевич 03.06.2014 08:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |