Рецензия на «Так будет Перевод Наташа Ружицкая» (Ив Олендр)

Дзякуй, Iна!
У Генадзя Бураўкіна (на жаль, ужо нябожчыка) ёсць верш. Мяркую, гэта МАЛIТВА I ЗА УКРАIНУ.
Малітва

Мы здалёку ўбачылі свабоду
I яшчэ не вырваліся з пут...
Божа,
Не дабаў майму народу
Пошасці*,
Няпраўды
I пакут.
У чужым нялюдскім землятрусе
Хіба ў нечым мелі мы віну?..
Божа,
Адвядзі ад Беларусі
Здраду,
Вераломства
I вайну.
Смутнаю парою нелюдзімай,
Калі ўсё вакол ідзе на злом,
Божа,
Захіні маю Радзіму
Мудрасцю,
Спакоем,
I цяплом.

(* Пошасць — напасць, насланнё).

З сэрцам,

Наташа Ружицкая   02.08.2014 15:15     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ив Олендр
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наташа Ружицкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.08.2014