Рецензия на «Сифилис по-русски» (Саня Аксёнов)

Неплохо на мой взгляд, но стиль телеграфный. Литература подразумевает некотрые отклонения от передачи содержания в сторону смакования деталей, например одну вашу фразу можно развить так:

Ночью работал в ресторане «Санкт-Паули» в знаменитом на всю страну «квартале красных фонарей» - Рипербан. Второй этаж, где я выдувал из саксофона витиеватые каскады тоски по родине слегка выдавался вперед и почти нависал над изгибом канала. Звуки протяжного джаза и мерно раскачивающийся мой силуэт с саксофоном на фоне подсвеченного изнутри окна привлекал после наступления темноты как романтические парочки так и одиночек из соседних кварталов, не желающих отходить ко сну совсем трезвыми.

(Детали мной придуманы, я никогда там не был)
Словом что-то на подобии, а то рассказ похож на пересказ краткого содержания.

Эндрю Полар   07.10.2014 12:56     Заявить о нарушении
Эндрю, спасибо за отклик и неравнодушие. Жаль, но витиеватые каскады слов мне никогда не удавались. Всё ушло в саксофон:)))
Ничего, согласен на роль "телеграфиста". Пусть мы все будем разные.
Удачи!

Саня Аксёнов   09.10.2014 12:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Саня Аксёнов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эндрю Полар
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.10.2014