Эндрю Полар - написанные рецензии

Рецензия на «О времени и о себе» (Яков Рабинер)

Хорошо пишите, буду заглядывать.

Эндрю Полар   05.08.2016 11:18     Заявить о нарушении
Оказался и я причастен к этому, как сказал Маяковский, "стихийному
бедствию". Большинство моих стихов не здесь, а на стихи.ру.
Спасибо за отклик!

С уважением,
Яков


Яков Рабинер   05.08.2016 18:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «for Buster Keaton a poem by Dana Stevens, film cri» (Юлия Моисеенко)

Перевод звучит, но я далек от самого предмета, я не знаю кто такой Бастер Китон, понимаю, что признаюсь в собственной серости.
Я тоже баловался переводами, но выбирал легкое и близкое народу. Вот в этом рассказе http://proza.ru/2013/11/13/72 перевел песню АББЫ, которую все кому не лень переводили. И здесь http://proza.ru/2014/04/29/676 Теннисона.
Мне кажется, чтоб заметили надо переводить современные песни, стараясь опередить остальных и перевод должен совпадать с песенным размером. Кто-нибудь перепоет и заметят. Я, правда, инженером работаю и у меня доход есть, поэтому не стремлюсь, а стараюсь получить удовольствие, но вы литератор и вам может помочь.

Эндрю Полар   30.07.2016 06:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Уснувший рядом с Ли» (Элла Дерзай)

Почему одни положительные рецензии, вы что другие удаляете. Рассказ зауряден. Знаете как один задает вопросы, - назови писателя, - а другой отвечает, - Толстой, - назови поэта, только быстро, - а другой кричит, - Пушкин, и так далее, композитор будет Чайковсий, художник - Репин. Вот так и ваш рассказ читаешь - один избитый стереотип за другим. Я коллекционирую сетевые рассказы, где все свежо, оригинально и нестереотипно. Хотите увидеть, вбейте "Культурный стилет" в поисковик Гугл.

Эндрю Полар   03.03.2016 11:06     Заявить о нарушении
я тут сто лет ничего не удаляю, это же прозару, вы чего?
рассказ как рассказ, в свое время выиграла с ним анонимный конкурс фантастики, потом в книге и журнале был опубликован
вообще никакой разницы, свежо или не свежо, быльем поросло

Элла Дерзай   03.03.2016 13:39   Заявить о нарушении
бггг а тут все по-прежнему))

Элла Дерзай   06.06.2018 07:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Облом-с...» (Дарья Михаиловна Майская)

Талант просматривается, но стиль конца 19 века. Сейчас так не пишут. Современный поэтический сарказм был заложен Высоцким:

- Я тебе, - она сказала, - Вася,
дорогое самое отдам.
- Я сказал, - за сто рублей согласен,
а если больше - с другом пополам.

Основной признак - объект, над которым шутят должен быть унижен и выстален идиотом. Смешной поворот должен быть каждом катрене. Желательно чтоб только последняя строка вызывала поворот сюжета в смешную сторону. Сейчас это пошло уже в сторону такого полудебильного гы-гы-кания, вот, например, фрагменты моего стихотворение об одноногой старшекласснице, которая неожиданно согласилась на интимные отношения, в то время как двухногие девочки отказали:

Лена, Марина, Наташа и Валя
«Мы не такие», - серьезно сказали.
Все отказали, такие дела!
Все отказали, а Галя дала.

Я, разумеется, все понимаю,
в голову лезет идея дурная:
бабам, ну чтобы те стали давать,
может им всем по одной оторвать?

Хочется крикнуть во всю свою глотку:
«Баба безногая – это находка».
Вот у Маккартни, что ни говори,
жен было две, ну а ног у них три.

Здесь на проза.ру много поэтов безнадежно застрявших в 19 веке, потому что они так учили литературу в школе. Если ваше стихотворение юмористическое, то читатель должен натурально смеяться вслух, как над анекдотом про Вовочку. У меня есть и драмы, они тоже пишутся в совершенно ином стиле.

Эндрю Полар   21.11.2015 09:32     Заявить о нарушении
Не могла оставить без внимания Ваш комментарий,
но делаю это, применив большое над собой усилие,
из-за того, что Вы из хорошего чувства предлагаете
мне способ самовыражения.

Я дама возрастная и использовать "чёрный юмор",
как и юмор "ниже пояса" мне уже поздно. Хотя,
если быть с Вами честной, я и в молодости
чуралась такого веселья. Однако,
приличные анекдоты про Вовочку знаю и от
души веселюсь над ними.

К Вам с благодарностью за внимание ко
мне. А за то, что по стилю изложения
относите мой "Облом" к девятнадцатому веку,
то есть к Золотому веку русской классической
поэзии - мой реверанс!

Дарья Михаиловна Майская   21.11.2015 18:47   Заявить о нарушении
русский девятнадцатый век и начало двадцатого- это Лермонтов и Блок, все другие
это куча глупого дерьма. Включая пушкина. исключение подтверждающее правило-
у него есть неплохая вещь в прозе как сын ремесленника сбежал от отца конюхом
к рыцарю (в юнги на море тогда еще не убегали) и чтО из этого вышло.
кстати у пушкина в черновиках продолжение: Алхимик Бертольд нечаянно изобретает порох и взрывает башню где сидeл Франц. Карл Герц делает первый
огнестрел , Ротенфельда убивают пулей и Клотильда отдает сердце Францу

http://rvb.ru/pushkin/01text/05theatre/01theatre/0843.htm

Астахов Сергей   26.11.2015 14:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Атеизм» (Алифтина Павловна Попова)

Вот когда был я молодым человеком, я ухаживал за девушкой. Приглассила она меня как-то в гости, но сказала, что может немножко задержатья и просила подождать, если что. Ну пришел, а ее нет. Сел на скамейку возле дома подожать. А там бабульки сидели и разговаривали.
Одна и говорит, - иду - гляжу: Семеновна идет и селедку в авоське несет, крупная такая, хорошая селедка. Я говорю, - Семенона, ты где селедку брала, в пятом? - Нет, говорит, в шестом. Пошла в шестой, а там Нюрка работает. Я говорю, - Нюр, а селедка осталась, она говорит, - осталась. Я говорю, ну взвесь одну. Она взвесила, я в кассу пробила, и домой принесла.
К чему я все это рассказал? А к тому, что ваш рассказ по содержатльности и яркости конкурирует с рассказом этой бабульки о покупке селедки. Напишите продолжение, как вы покупали настольную лампу, как вы вырастили на даче петрушку, можно еще о том как купили себе кофточку такую голубенькую. Очень интересно.


Эндрю Полар   25.10.2015 10:35     Заявить о нарушении
.. А я удивляюсь как сложно и непредсказуемо устроен этот мир . Простой непритязательный рассказ Алифтины Павловны Поповой, позволил заглянуть в сложный духовный мир Эндрю Полара и узнать сложные биохимические процессы работы его головного мозга, позволяющие ему, изучая простейший мир простейших людей, извлекать глубокие философские мысли. С нетерпением будем ждать продолжения рассказа о том как на даче вырастили петрушку , как покупали настольную лампу, как покупали голубенькую кофточку и философские комментарии Эндрю Полара ..Очень интересно..

Сергей Данилов 2   25.10.2015 11:13   Заявить о нарушении
Ой! Столько много слов мне ещё никто не писал. А я думаю, что это никто мне не пишет отзывов? Теперь понятно. Уважаю Ваше мнение. Спасибо за то, хотя бы, что написали. Неужели дочитали до конца?

Алифтина Павловна Попова   25.10.2015 11:23   Заявить о нарушении
...прочитали с интересом...и ждём продолжения...

Сергей Данилов 2   25.10.2015 11:33   Заявить о нарушении
Сергей, лучше вот прочтите, это всё-таки про наш любимый Алтай, ссылка: http://www.proza.ru/2012/02/27/1152

Алифтина Павловна Попова   25.10.2015 13:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бог или человек?» (Арк Лапшин)

В библии на одну разумную гипотезу приходится 1000 идиотских. Ной, который построил топором корабль длиной 130 метров и погрузи на него весь животный мир, Моисей, якобы живший при Рамзесе третьем, о котором в египетских рукописях ничего нет, ну и прочая чушь. С точки зрения якобы умных предсказаний вспомните сказку об Али-Бабе и 40 разбойниках. Они подходили к пещере, называли пароль, дверь открывалась, Али-Баба подслушал пароль, Касим вынудил Али-Бабу назвать пароль, вошел в пещеру, забыл пароль и пытался определить его подбором слов в попытках угадать. А знаете сколько тут технических предсказаний в области инженерных решений:
1. Система распознавания голоса.
2. Механический привод открывания дверей, работающий от логического управления.
3. Цифровая система анонимного доступа (СИМ-СИМ, откройся).
4. Похищение пользовательских привелегий (как Али-Баба украл пароль).
5. Атака на пароль путем перебора комбинаций. Касим пробовал: "Ячмень, откройся". А ячмень и СИМ-СИМ - растения, то есть дверь вела себя как цифровое устройство, она на ячмень не открывалась.

Сказка была опубликована в Англии примерно в 17 веке, но была известна на Востоке с 13 века. Ну давайте теперь предположим, что в Персии в 13 веке жил бог и все это нам предсказал, кто ж еще мог столько знать о логических системах.

Эндрю Полар   24.10.2015 09:42     Заявить о нарушении
Можно добавить, что с медицинской точки зрения религия есть паранойа, так как предполагает веру в то, что явно противоречит знаниям о мире. Такие люди не видят разницу между вымыслом и реальностью, что собственно и есть паранойа. Как мания преследования. Человек верит, что его хочет убить жена вопреки всем фактам - это паранойа. При этом параноики мыслят здраво во всех прочих отношениях, кроме их навязчивой идеи, что полностью подходит религиозным. Параноиков не всех госпитализируют. В зависимости от степени опасности для них самих и окружающих, что точно подходит под религиозных. Одни спокойно в церьковь по воскресеньям ходят, другие бомбы взрывают.

Эндрю Полар   24.10.2015 09:50   Заявить о нарушении
Спасибо! Интересные у Вас ассоциации. А что если высшие существа создали нас, а затем, чтобы хоть немного привить нравственность написали книжку сказочек, для того чтобы указать главные заповеди поведения и жизни...

Арк Лапшин   24.10.2015 16:33   Заявить о нарушении
Вера в высших существ, создавших мир - это одно, а библия - это совсем другое. Не видеть, что библия - это вымысел, означает не понимать разницу между вымыслом и реальностью, что есть психическое отклонение. Определенные нормы морали есть и у высших млекопитающих, что с того. Довольно странно предполагать, что разум, который создал вселенную с ее галактиками будет заботится о том, чтоб Иванов не изменял жене.

Эндрю Полар   25.10.2015 07:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Диалог» (Натали Фаст)

19 век.
Современный человек думает и чувствует иначе.

Эндрю Полар   18.09.2015 08:09     Заявить о нарушении
Исключение случилось!))

Спасибо за Ваше мнение!

Натали Фаст   18.09.2015 12:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пристань забвения» (Брунгильда Арк)

Когда теплоход отходит от причала, то концы не кидают, а отдают швартов. Швартов (толстый канат) намотан на кнехт на берегу и на борту и натянут. Работают два матроса одновременно, на борту и на берегу. Первым сматывает швартов с кнехта матрос на борту и дает слабину, потом береговой матрос сматывает и снимает с кнехта швартов и кидает его в воду. Матрос на борту выбирает швартов и аккуратно наматывает его на брашпиль (горизонтальный барабан). Аналогичная операция ведется с носа и кормы одновременно, участвуют 4 человека.
Конец кидают при подходе и швартовке. Сам швартов не кидают, он толщиной в 10 см. и мокрый. Кидают легость. Легость - это легкая веревка (пол-сантиметра толщиной) с плетеным шариком на конце, величиной с кулак. Этот груз раскручивают над головой и швыряют на причал. Если береговой матрос поймал легость, то бортовой матрос привязывает к этой легости швартов и начинает его травить (сматывать с брашпиля). Если береговой матрос не поймал легость или бортовой матрос не докинул, то из рубки по матюгальнику кэп напоминает всем откуда у них руки ростут и операция повторяется. Береговой матрос тянет легость, а к ней привязан тяжелый швартов. Во время швартовки теплоход маневрирует вдоль причала, он подходит близко к кнехту, но как только швартов соединен с берегом, теплоход начинает отходить так, чтоб образовать угол в 45 градусов между продольной осью теплохода и направлением швартова.



Эндрю Полар   05.09.2015 08:53     Заявить о нарушении
Да, капитану никаких концов не кидают, это полный бред. Все концы принимают матросы.

Эндрю Полар   05.09.2015 09:59   Заявить о нарушении
Эндрю, ну что ж ты так всё буквально понимаешь-то?
Это же стихотворение, а не инструкция для пучеглазых морячков...ты как там ваще?
Чот я соскучившись...ггг...правда-правда.

Брунгильда Арк   21.10.2015 01:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Французские гены» (Евгений Талалаев)

Назидательность, мораль и подчеркивание превосходства даже в чем-то конкретном выглядит по-детски, что-то типа журнала "Юность" за 1970. Сейчас время другое. Если выбросить вообще французскую тему и наивные сравнения, то рассказ интересен. Быт, детали жизни, приспособляемость людей, способность выжить - это всегда интересно и отдает духом приключений.

Эндрю Полар   07.08.2015 09:39     Заявить о нарушении