Рецензия на «Об именах и фамилиях, шуточный рассказ» (Рина Полякова)
Я знал девочку с именем Пятилетка, а сколько было Кимов, отнюдь не корейцев, а абревиатура - Коммунистический Интернационал молодёжи. Я работал с Владиленом (Владимир Ленин). Этот список иожно продолжать бесконечно. Но вот у моей внучки простое имя Вера, но она уже американка, и, вместо Веры, называет себя Вероника (с ударением на "о"). А Вас, скорее всего, называют здесь Айрина. Не так ли? Михаил Самуилович Качан 15.10.2014 06:44 Заявить о нарушении
Бывают яркие случаи соответствия фамилий занимаемой должности. Вспомним хотя бы всем хорошо известного Генерального прокурора РФ - Скуратова. Само собой, Юрий Скуратов это не Малюта Скуратов, однако звучит внушительно. Истинно прокурорская фамилия, способная сама по себе вызвать страх и трепет у подследственных. Недавно на волне украинских событий всплыл некий прокурор Пилат. Шикарная фамилия для прокурора.
До революции в России был период, когда выпускникам семинарий, духовных училищ и прочих подобных учебных заведений присваивались фамилии подходящие для лиц духовного звания: Рождественский, Вознесенский, Троицкий, Успенский, Покровский и т. д. Может быть, есть резон начинающим юристам присваивать фамилии сообразно их дальнейшей службе? Для прокуроров подошли бы такие фамилии как Пилат, Скуратов, Вышинский и тому подобные. Для судьи сама собой напрашивается фамилия Ляпкин-Тяпкин, для следователя подходящая фамилия - Блюмкин Петр Елагин 15.10.2014 16:11 Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил и Пётр за интересные сообщения. Далеко ходить не надо: У моего мужа имя РЭМО, что расшифровывается как: революция, электрификация, мировой октябрь. Конечно, везде и всюду его звали Роман. А меня в Америке всё-таки зовут не Айрин, а Ирина, после того как я поправляю. И кстати, американцам это нравится больше, чем Айрин. Может быть, потому что звучит для них необычно. У моего двоюродного брата был друг Боркомин (борец за коммунистический интернационал), в обиходе Боря.
Рина Полякова 17.10.2014 09:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |