Рецензия на «Адажiо» (Василь Кузан)
Так и живу… На перекрёстке. Всё это время На плацу… Сжимают музыку тисками, Стирают день в тоске стихами С очков прозрачных. Минус Дождь… Колядники – по бездорожью… Без Интернета – второй день. Подснежников не будет больше, Ведь снег не выпал… Не зайдёт К нам наше будущее в гости. И без гостинцев Обойдётся, наверно, в этот год зима… А ты не будешь спать, до края Наполнив всю себя сама Воспоминаньем сладким рая И терпким привкусом меня Да нежного касанья тайн. И еще тайм. Еще бокал. И поцелуй… И ветка сакуры, эдемские минуты… Как листья, опадают путы, И оседает где-то там на дне Заманчивость чужого шага С крыши. День аритмично дышит. Покой минует. Мы мелькнем… Вороной время в вечный час Всю муть повыклюет из нас. Анна Дудка 26.12.2014 22:12 Заявить о нарушении
З наступаючими Вас святами, Анно Михайлівно!
Щастя Вам, натхнення, миру і добра! Як завжди чудовий переклад. ДЯКУЮ! Василь Кузан 27.12.2014 16:18 Заявить о нарушении
И Вас, Василь, с наступающими праздниками. Пусть этот год принесёт мир и счастье Украине и всему народу, и Вам, Василь, натхнення и чудовых вiршiв!
Анна Дудка 27.12.2014 16:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |