Рецензия на «Новогодние истории. Сэкси-гёрл» (Светлана Логинова Гущина)
Перевод - дело очень непростое. Не потеряв смысл, вложенный автором, надо сформулировать каждую фразу так, чтобы "глаз не споткнулся", чтобы было истинно по-русски. Прочитав несколько переводов, убедилась, что Вы, Наталья, мастерски овладели этим искусством. Да и сами истории, которые Вы выбираете для перевода, очень добрые и светлые, читаются легко. Желаю дальнейших успехов, радуйте читателей новыми переводами! С наступающим Новым Годом, счастья Вам! Елена Ханен 31.12.2014 12:53 Заявить о нарушении
Спасибо, Елена, за высокую оценку! С удовольствием продолжу это интереснейшее занятие.
С Новым годом, с новым счастьем!!! Светлана Логинова Гущина 31.12.2014 15:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |