Рецензия на «Томаш Деяк перевод» (Ив Олендр)

Сильний емоційний потік слів...
.
Ів!
Я дуже люблю читати. В моїх руках
побувала колосальна кількість творів.
Останній твір, що прочитала -
«Заїр» бразильського письменника Пауло Коельо.
Це один з моїх улюблених авторів.
Не усі знаходять його цікавим.
Проте, в його книгах я віднайшла
багато натхнення та мудрості.
З українських авторів, поетеса,
яку я просто обожнюю - це Ліна Костенко.
Її вірші можу читати безкінечно.
.
Ів!
Ось ...
такі думки навіяли сторінки
вашої мудрої книги.

Анна-Мария Кёр   13.02.2015 21:13     Заявить о нарушении
Я також люблю читати та перекладати нашу незрівняну Ліну.
А цей переклад Деяка - то є мій біль.

З теплом,

Ив Олендр   16.02.2015 21:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ив Олендр
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна-Мария Кёр
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.02.2015