Рецензия на «До последнего вздоха- часть вторая» (Кира Беллиар)
Уважаемая Карен! Если Вы иностранка, то зачем пишете на языке, которым не владеете? Если Вы русская и «косите» под иностранку, то становится очевидным, что русский язык для Вас родным не является. Вы пишете безграмотно, допуская орфографические и стилистические ошибки. После прочтения текста создается вполне определенное впечатление о том, что это неумелый, подстрочный перевод иностранного текста. Построение предложений и обороты – не русские. Скорее всего, Вы думаете не по-русски, отсюда и такие результаты… Тимофей Славин 29.03.2015 00:58 Заявить о нарушении
На самом деле я живу в Беларуси, но русский язык у нас национальный.
Это моя первая работа, поэтому я и выложила этот интернет-рассказ на проза.ру. Спасибо за отзыв. Я очень нуждаюсь в критике и я постараюсь исправить ошибки. Кира Беллиар 29.03.2015 09:38 Заявить о нарушении
Уважаемая Карен! Тогда все упрощается. Пишите на том языке, на котором думаете, это важно. Тогда все будет достоверно, точно и искренне. Но мне кажется, что применяемые Вами обороты речи и построение предложений не белорусские, а типично американские. В этом Вы меня не разубедите. Не сердитесь, я старался говорить честно.
Тимофей Славин 29.03.2015 10:50 Заявить о нарушении
Не вижу в этом ничего плохого. Нормальный язык, тем более что имена как бы намекают, что это нормальный стиль общения персонажей. Для новичка уж тем более весьма хорошо написано.
Бродяга Нат 01.05.2015 19:16 Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку. Она мне сейчас очень нужна.
Заклюют :D Кира Беллиар 01.05.2015 19:58 Заявить о нарушении
Впервые слышу о "нормальном" языке в литературе, это что-то совершенно неопределенное! Существуют, например, такие понятия, как, "русский" язык, "литературный" язык, "прекрасный" язык, "народный" язык, "изящный"язык и т.д., которыми обычно пользуются в литературном творчестве, тем более, на "Проза.ру".
Тимофей Славин 01.05.2015 21:14 Заявить о нарушении
Не лукавьте, Тимофей)))
Или закройтесь в барокамере и не выходите в Интернет. Вообще. А то не дай боже еще наткнетесь (ой, мамочки! какое слово ужасное я сейчас скажу!) на сленг. А то и на обсценную лексику. Которую, кстати, употребляют многие вполне серьезные и издающиеся авторы. Ну да я понимаю, у вас свои авторитеты, вы же против всего американского, как я вижу))))) Бродяга Нат 02.05.2015 11:04 Заявить о нарушении
Карен, работайте, благодарить не стоит. Здесь человека беспокоит не столько ваш стиль (или его отсутствие), сколько "американизмы".
А язык - да, он может быть "нормальным" и безграмотным. В вашем случае - нормальный. Попадалось мне действительно такое... ну да не буду о грустном. Бродяга Нат 02.05.2015 11:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |