Рецензия на «Як гартавалася слова» (Ида Рапайкова)
Ида! Интересно, хоть и сложно разобраться в деталях. Спасибо. Понравилось. Петров Сергей Петрович 06.07.2015 08:34 Заявить о нарушении
Утро доброе, Сергей Петрович,
как-то так получилось, что современный русский язык - достаточно выхолощенный, стал камнем преткновения внутри славянского этноса никого в своей правоте не убедишь: русские, писали мне, что как темной зомбированной украинке, мне не понять Величия России, чистоты языка русского, украинцы, что перевод мои на русский не очень красивы, белорусы, что белорусский и русский - это два языка - и это проблема великодержавного шовинизма русских Андреев в "Розе Мира", книге написанной на русском языке, дает текст в рамках "галимато" - по-русски это значит - галиматья (но не так как теперь принято воспринимать указанное слово, технически сказать бы: не дешифрованное по различным причинам при переброске из одной информационной категории в другую) сам Андреев нашел этому разумное объяснение: чаще всего информация, которую он получал шла на языках: санскрит, латынь, греческом, еврейском и арабском, а иногда на языках ещё более древних, которые как он уточнял не известны современной филологии; так вот, по мнению автора "Розы", русская метакультура - одна из самых молодых, когда начал возникать её Сансклит (метакультура народа) - то всё уже было названо другими но лично у меня другая информация - более близкая к тем, кто утверждает, что в любом из миров язык един - на мой взгляд это зависит от Дара (уровня аппаратуры получателя) как пример, переведем слово: Сансклит - "внутренний вождь" - и что тут не по-русски? но Гродно - выбрано мною не случайно - это попытка показать единство образов славянского языка на наглядном современном сценарии действия - которое каждый может сопоставить по уровню "вводная - выход" с уважением Ида Рапайкова 06.07.2015 09:17 Заявить о нарушении
Спасибо, Ида, за столь развёрнутый, обстоятельный ответ.
С уважением и наилучшими пожеланиями. Петров Сергей Петрович 06.07.2015 10:05 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |