Рецензия на «Крестьянин и сделка» (Генри Майерс)
Продолжать писать надо. (это ответ на вопрос на главной странице) Но и нужно работать над текстом. Вот смотрите. "В комнате мерно тикали ходики на стене, а в центре стояли две фигуры. Одна была в красном подпоясанном золотом камзоле, а вторая - необъятной ширины плеч, в какой то рогоже, подвязанной пенькой и с огромной как метла бородой." Мой вариант. "В комнате мерно тикали ходики.(Раз "ходики", значит на стене. "на стене" здесь лишняя информация, засоряющая воображение). Одна была в красном подпоясанном золотом камзоле, а вторая, в какой то рогоже. Подвязанной пенькой и с огромной как метла бородой." Образ "необъятной ширины плеч" лучше вставить где-то в диалоги, чтобы разгрузить громоздкое по конструкции предложение. Так легче читать и понимать о чем идет речь. Извините. Это моё мнение. Владимир Олишевский Виллич 10.10.2015 22:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |