Рецензия на «Мужчина и женщина. Сквозь призму времени» (Ветла Иванова)

« ...Время нельзя разделить на вчера и сегодня. Время - это всегда. Живая материя, волшебный свиток, старательно хранящий записи прошедших лет».

Да, именно так. Я, пожалуй, убрал бы «старательно». Это слово проникло как следствие упоминания о «живой материи» - попытка выразить характер живого в старании. Между тем, автор начала с точного: «- Ты знаешь, как течет время? <…> Оно течет равнодушно».

Да, равнодушно - равно по отношению к душам. Время - как воздух для души-птицы: душа парит во времени, через время, распластав крылья, набирая высоту...

Это только цепочка ассоциаций, осколки метафизики времени, автор же сказала то, что хотела, и сказала лучше, предпочитая «философствовать... но не заумно».

« ... выговориться. Передать словами наболевшее. Женщины говорят, мужчины слушают - так устроен мир».

Да, так устроен мир человека... или мир женщины. Мы выбираем мир, в котором существуем, и миры, с которыми сосуществуем, сохраняя связь с временем, которое выбрало нас - пьём вино, любим, читаем книги, теряем друзей и близких, смотрим в зеркало и спрашиваем тех, кто нас слышит:

- А у меня есть выбор?...

Владимир Каев   29.10.2015 21:35     Заявить о нарушении
Действительно, слово "старательно" лишнее в контексте равнодушия времени. Уберу. Спасибо за Ваше неравнодушие, Владимир. Вы не боитесь вкладывать в рецензии кусочек своей души и видите чуть больше, чем другие.
Замечательно это - "равно по отношению к душам"+++

Ветла Иванова   30.10.2015 10:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ветла Иванова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Каев
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.10.2015