Рецензия на «Тигр и Роза» (Илтифат Гейдаров)

Иногда даже самый алчный и кровожадный Тигр остановится и замрет в восхищении созерцая Розу.

Мицуков Сергей Владимирович   09.11.2015 11:25     Заявить о нарушении
Тигр
Тигр, тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах.
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?

В небесах иль средь зыбей
Вспыхнул блеск твоих очей?
Как дерзал он так парить?
Кто посмел огонь схватить?

Кто скрутил и для чего
Нервы сердца твоего?
Чьею страшною рукой
Ты был выкован - такой?

Чей был молот, цепи чьи,
Чтоб скрепить мечты твои?
Кто взметнул твой быстрый взмах,
Ухватил смертельный страх?

В тот великий час, когда
Воззвала к звезде звезда,
В час, как небо все зажглось
Влажным блеском звездных слез, -

Он, создание любя,
Улыбнулся ль на тебя?
Тот же ль он тебя создал,
Кто рожденье агнцу дал?

Перевод К. Бальмонта
(В кн.: Из мировой поэзии. Берлин, 1921.)

Илтифат Гейдаров   09.11.2015 21:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Илтифат Гейдаров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мицуков Сергей Владимирович
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.11.2015