Рецензия на «Курский соловей с иностранным акцентом» (Нюта Ферер)

Хуже было бы если бы этот соловей оказался вовсе и не соловьем, а "заслатым казачком"))). Спасибо, улыбнулся! С уважением,

Иван Таратинский   26.11.2015 15:22     Заявить о нарушении
Вот-вот, Вы подошли ближе всех к смыслу!
И таких засланных соловьёв в соцсетях - море!
С уважением,

Нюта Ферер   26.11.2015 21:49   Заявить о нарушении
Куда без этого? Главное чтобы они не забывали о старорусском деликатесе - "соловьиные язычки"))))

Иван Таратинский   26.11.2015 21:52   Заявить о нарушении
Можно ещё добавить, что все эти метаморфозы с "залётными соловьями" в инете - тоже дело рук сатаны. Они искушают, вселяют в слабых людей страх, кликушествуют и разжигают дух бунтарства.

Нюта Ферер   27.11.2015 12:39   Заявить о нарушении
Вполне возможная трактовка. Прочитал Ваш отзыв, отвечу чуть позднее. Надо собраться с мыслями. Про фильм же - рекламы не делаю, подчеркну, что он куда глубже матричных напевов и финал имеет более чем открытый, что особо ценно для ищущих ответы. С уважением,

Иван Таратинский   27.11.2015 12:43   Заявить о нарушении
На самом деле, так поют наши, сибирские соловушки, и поют они "фьюи-сюи-ю" с коленочками, начиная с майских теплых вечеров. Соловья слышно уже за три километра.

Марина Северчанская   30.11.2022 15:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нюта Ферер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Иван Таратинский
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.11.2015