Рецензия на «Курский соловей с иностранным акцентом» (Нюта Ферер)
Хуже было бы если бы этот соловей оказался вовсе и не соловьем, а "заслатым казачком"))). Спасибо, улыбнулся! С уважением, Иван Таратинский 26.11.2015 15:22 Заявить о нарушении
Вот-вот, Вы подошли ближе всех к смыслу!
И таких засланных соловьёв в соцсетях - море! С уважением, Нюта Ферер 26.11.2015 21:49 Заявить о нарушении
Куда без этого? Главное чтобы они не забывали о старорусском деликатесе - "соловьиные язычки"))))
Иван Таратинский 26.11.2015 21:52 Заявить о нарушении
Можно ещё добавить, что все эти метаморфозы с "залётными соловьями" в инете - тоже дело рук сатаны. Они искушают, вселяют в слабых людей страх, кликушествуют и разжигают дух бунтарства.
Нюта Ферер 27.11.2015 12:39 Заявить о нарушении
Вполне возможная трактовка. Прочитал Ваш отзыв, отвечу чуть позднее. Надо собраться с мыслями. Про фильм же - рекламы не делаю, подчеркну, что он куда глубже матричных напевов и финал имеет более чем открытый, что особо ценно для ищущих ответы. С уважением,
Иван Таратинский 27.11.2015 12:43 Заявить о нарушении
На самом деле, так поют наши, сибирские соловушки, и поют они "фьюи-сюи-ю" с коленочками, начиная с майских теплых вечеров. Соловья слышно уже за три километра.
Марина Северчанская 30.11.2022 15:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |