Рецензия на «Интервью Тони Какко для metal-rules. com» (Селена Хейккинен)

Финские волки...
Мне понравилось. Отличный перевод!

Василиса Романенкова   06.12.2015 08:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Василиса! Стараюсь. Хотя, по-моему, много косяков. Разговорная речь все-таки)

Селена Хейккинен   06.12.2015 15:42   Заявить о нарушении
Эх, я, попереводив, поняла, что совсем без косяков чтоб - это почти нереально. либо смысл страдает, либо сам великий и могучий. Так что все супер!

Василиса Романенкова   06.12.2015 17:30   Заявить о нарушении
С видео в этом плане легче переводить, видишь эмоции, привыкаешь к голосу, потом нормально. Если дефектов речи нет)

Селена Хейккинен   06.12.2015 18:06   Заявить о нарушении
У меня на слух плохо получается, только отдельные слова ловлю :(

Василиса Романенкова   06.12.2015 18:26   Заявить о нарушении
Это зависит от количества слов в лексиконе, в основном. У меня тоже это с трудом получается, но практикую все равно.

Селена Хейккинен   06.12.2015 18:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Селена Хейккинен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Василиса Романенкова
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.12.2015