Рецензия на «Любовь и слёзы» (Анна Дмитриевна Степанова)
Анна Дмитриевна, текст скопировал, начал читать. Подробности о впечатлении размещу в замечаниях. Валера Рябцев Валерий 01.02.2016 00:21 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анна Дмитриевна!
Трудно писать рецензию на Вашу книгу. Каждая глава достойна вдумчивого прочтения и подробного анализа. Это, пожалуй, будет по силам профессиональному критику, я же преимущественно остановлюсь на эмоциональной оценке. Ваша книга, с одной стороны - это документ огромной исторической силы (во всяком случае я так воспринимаю), с другой - семейная хроника, с мельчайшими бытовыми деталями из которых складывается атмосфера времени, не проникнуться, которой просто невозможно! Что меня поразило в первую очередь? Это, конечно, лишения и трагические испытания выпавшие Вам, Вашим близким, и окружающим людям. Поневоле сравнивая то время и наше, начинаешь переоценивать многие события, людей, тот же быт в конце концов. Во-вторую - это охват событий. У Вас получилась энциклопедия эпохи. Причём некоторые события вы подали так ярко, что я испытал натурально шок. Та же глава "Если завтра война" где Сталин допустил преступную халатность - мне читать было трудно от негодования, а каково Вам было это писать? Я не представляю. Ну и в свете последних событий. Читая Ваши строки на украинском языке, понимая где через слово, где через два, с удивлением поймал себя на мысли, как органически они вписываются в ткань повествования. У меня нет явных украинских корней, но видимо, общее культурное поле сказывается и поэтому то, что сближает наши народы не может не радовать. За это Вам спасибо! С уважением, Валера Рябцев Валерий 26.02.2016 01:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |