Рецензия на «Ана Бландиана. Падение. Вольный перевод» (Нел Знова)

Загнал я себя в раздумья...
Кем надо быть, чтобы так написать!
- Какой же я грубый.
Спасибо, Оля! Вы помогли мне что-то важное почувствовать - хочу понять.

Геннадий Караваев   05.04.2016 18:52     Заявить о нарушении
Что-то важное и для меня есть в стихах Аны Бландианы, Геннадий. Я просто постаралась их зарифмовать по-русски.

Нел Знова   05.04.2016 19:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нел Знова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Геннадий Караваев
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.04.2016