Рецензия на «Канал Великого Петра» (Станислав Климов)
Удивительно интересно читать подобные вещи. Я не о рассказе, а о том, каким языком он написан. "Я взглянул в карту". Сначала ухо резануло. Потом задуматься заставило. А, что? Профессиональный язык речника. Уважаю. Вот только моряк скажет: "Посмотрел на карту". После долгих размышлений нашёл причину. Морские карты составлены в меркарторской проекции. Речные атласы Единой глубоководной системы в гномонической. Обыватель ничего не поймёт. Профессионалу сразу же становится ясно, если можно так выразиться, откуда разный акцент. Автор, спасибо. Со временем загляну к Вам ещё. Сергей Маслобоев 11.04.2016 09:21 Заявить о нарушении
Думаю следует пояснить, чтобы не показаться заумным. Моряки ходят по картам. Поэтому и говорят: "Посмотреть на карту". У речников карты есть только на крупные водоёмы, такие как: Ладожское озеро, Онежское озеро, ну и тому подобное. Если я ошибусь, мой коллега меня поправит. Только благодарен ему за это буду. На реке работают по атласу. Не знаю, как сейчас, но когда я учился, он назывался Атлас Единой Глубоководной системы РСФСР. Поэтому и говорят: "Взглянул в Атлас." Ну не скажешь же: "Посмотрел на Атлас". Абракадабра получится. Станислав, я правильно всё объяснил?
Сергей Маслобоев 11.04.2016 09:36 Заявить о нарушении
Да, Сергей! все верно, мы по Атласам так и работаем. многие еще со времен СССР существуют и множество раз корректированы... Спасибо за отзыв, я занес вас в избранные. бубу почитывать рассказы "морского волка"... с уважением...
Станислав Климов 13.04.2016 07:24 Заявить о нарушении
Я сам Люблю экскурсы в историю, очень мне нравится, когда кто-нибудь мне рассказывает новое о старом, показывает и это откладывается в памяти... дальше больше будет таких воспоминаний, спасибо, что заглядываете в мое творчество...
Станислав Климов 13.04.2016 07:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |