Рецензия на «Про царевну лягушку» (Галина Рязанова)

НАДЕНЬ. По-русски пишется и говорится "надень")))

Мадали   08.05.2016 15:23     Заявить о нарушении
Я знаю. Но в жизни многие говорят одень.Кто как привык и мне не нравится - надень. Кто выдумал эти правила, думал, что лучше так. Но я чем хуже? Мне нравится именно так.

Галина Рязанова   08.05.2016 15:34   Заявить о нарушении
Понимаю))) Я сам глубоко и безнадежно нерусский, но правила пока никто не отменял)))

Мадали   08.05.2016 15:45   Заявить о нарушении
одеть можно кого-то, а надеть - что-то на что-то или на кого-то ))

Совсем Седой   20.09.2016 21:05   Заявить о нарушении
Мы раньше как - то не заморачивались над этим, как привыкли с детства и не помню, чтобы кто - то нас поправлял.А сейчас, многие стали грамотные очень.))))Привычка - вторая натура человека и поэтому я, когда произношу -" надень", то мне кажется, что сущность моя протестует и мне становится неприятно как - то. А переучиваться уже поздновато.Хотя может это и правильно. Но всегда ли мы все всё делаем по правилам ? А посмотрите сколько ошибок в статьях делают журналисты в СМИ.Похоже туда берут не по грамотности и не по умению писать, а по знакомству.Так что нам, простым авторам, думаю, немного ошибок делать допускается.)))

Галина Рязанова   21.09.2016 08:10   Заявить о нарушении
Боже упаси мне Вас чему-то учить! )) к тому же, и то и другое смысл имеет один и то же - напялить одно на другое...

Совсем Седой   21.09.2016 18:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Рязанова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мадали
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.05.2016