Рецензия на «Операция Гелендваген» (Алексей Богословский)
Pulp fiction. Знаете такое словосочетание? У нас оно известно по фильму Тарантино, который почему то назвали Криминальное чтиво, хотя в смысловой транскрипции эта фраза звучит совсем по другому- вялые фрикции. И вы нафантазировали тут операцию "вялые фрикции". Время конечно расставит всё по местам. И дай Бог, чтобы Эти выпускники не стали героями романов и фильмов! Иначе нас ждут бесконечные pulp fiction! Горкинн 15.07.2016 14:03 Заявить о нарушении
Я, конечно, чуток поиздевался над традицией, ссылаясь на секретность, утверждать, что всё великолепно. Они это заслужили. Понятно, что была провокация с целью создания повода для смены власти в Академии ФСБ. Но это мне понятно и им понятно. А вас прошу различать friction от fiction. Pulp - тоже можете посмотреть значение.
Алексей Богословский 21.07.2016 23:31 Заявить о нарушении
Да неважно fiction or friction in a pulp.
Тут всем понятно, о чём речь! Непонятно только, к чему ведут все эти фрикции, на тему которых вы пофантазировали! Вообще в стране происходят какие то малопонятные явления- одни силовики крышуют воровских авторитетов, другие их берут в разработку, третьи устраивают децимацию в ДКБФ, премьер министру покемоны не дают заседание правительства проводить, одна обгадившаяся Чайка продолжает гордо реять над юстицией, губернаторы из кресел пересаживаются сразу в СИЗО... Вы об этом расскажите! Даже название подскажу- "Операция Спрут с покемонами в голове"! Горкинн 22.07.2016 20:11 Заявить о нарушении
Я пишу, как умею. Подсказки нужны истинным, профессиональным писателям. Одна знакомая женщина рассказывала - встретила профессионального писателя. Он долго рассуждал, что умеет писать, но у него дефицит сюжетов, никто сюжеты не подсказывает. А насчет фрикшн ин э палп скажу - это движение полового члена в широком влагалище, в котором избыточное выделение смазки делает удовольствие от секса сомнительным.
Алексей Богословский 22.07.2016 20:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |