Рецензия на «Лао Цзи Дао Де Цзiн Переклад» (Ли Чень Дао)
(по-укр.) Коли я вперше читав російською «Дао Де Цзін» у перекладі Ян Хін-шуна, то майже нічого не розумів, але відчував якусь дивну й притягальну його силу. Згодом я надибав добірку Володимира Тарасова «Книга для героїв»... I от тоді на дещо написане у мене почали відкриватися очі. «Дао де Цзін» – книга для всіх, але не для кожного. Мене дуже втішає те, що тепер вона є і на українській мові. Дякую Вам. Хомуций 18.07.2016 23:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |