Рецензия на «Хервуд Сероглазый. Глава 7» (Андрей Мерклейн)
«Гостья удивлённо глянула на отца, потом повернула голову и встретилась взглядом с вышедшей на крыльцо Корин: а той вдруг вдруг ужасно неловко стало из-за того, что одета она в платье Кэйлы, на ногах у неё – башмаки Кэйлы. Хоть уже старые и ненужные это были вещи, но всё же…стыдно» - прекрасно её понимаю ))) Неловкая ситуация ))) «- Так этот колдун и есть мой отец! – вымолвила Кэйла, и опять рассмеялась» - ничего себе нежданчик! «- Вот и к нам беда пожаловала, – молвил Эрмунд; они с Корин сидели на крыльце и зорко всматривались в речную даль, ибо слова о погоне и незваных гостях вселили в сердца нешуточную тревогу» - интрига и напряжении в истории закручиваются всё сильнее... «- Да я и сама до сих пор не могу понять, как это получилось! Какая-то быстрота, ловкость появились; противник взмахивает мечом – а я уже заранее знаю, куда уклониться. Я даже боли от их ударов не чувствовала…болеть потом начало» - любопытно! ))) «Забрала я всё, что у них было, одному самому упрямому пришлось ещё и наподдать хорошенько – никак не хотел с мечом расставаться» - улыбнуло ))) Кэйла – просто чудо ))) С интересом читаю дальше!!! ))) Анна Анатольевна Магдалина 29.08.2016 21:00 Заявить о нарушении
Андрей, нашла очепятку: "ужасно неловко стало и-за того" - из-за.
И ссылка на следующую главу не открывается: Глава 8: http://www.proza.ru/2014/01/19/1707 Потому что Вы забыли букву "s" из "https" убрать ))) Прочитаете - можете удалить ))) С теплом, - я ))) Анна Анатольевна Магдалина 29.08.2016 20:59 Заявить о нарушении
Кстати, классные картинки к главам! )))
Анна Анатольевна Магдалина 29.08.2016 21:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |