Рецензия на «Фантастические блики Утреннего света» (Нелли Мельникова)
древней христианской легендой о первой революции во Вселенной, революции ангелов, где один из них - «Утренний свет» - решил стать Богом, Строго говоря, речь идет о древнееврейской легенде, воспринятой христианами. «Утренний свет» - неточный перевод с древнееврейского; при переводе на латинский и греческий имя переведено как «светоносный»; на русский – денница; точный перевод – «утренняя звезда». Кстати, Иисус именовал себя «звезда светлая и утренняя» за что божий изгнанник так возненавидел людей одно дело захотеть стать равным Богу, другое – возненавидеть людей Гётевский «Фауст», лермонтовский «Демон», булгаковский «Мастер», целые эпизоды произведений Ч.Айтматова Есть еще орловский «Альтист Данилов» были бы поженски счастливы по-женски, однако Судя по толковому описанию произведения «Утренний свет», оно всё-таки вторично – что-то позаимствовано у Гете, что-то у Булгакова и вторящего ему В.Орлова. Сатира на современные нравы. Алексей Аксельрод 07.09.2016 14:33 Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей за ваши дополнения и за то, что внимательно читали и не поленились написать; для всякого пишущего это весьма важно.
Светлой Вам осени. Нелли Мельникова 07.09.2016 18:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |