Рецензия на «Фантастические блики Утреннего света» (Нелли Мельникова)

древней христианской легендой о первой революции во Вселенной, революции ангелов, где один из них - «Утренний свет» - решил стать Богом,
Строго говоря, речь идет о древнееврейской легенде, воспринятой христианами. «Утренний свет» - неточный перевод с древнееврейского; при переводе на латинский и греческий имя переведено как «светоносный»; на русский – денница; точный перевод – «утренняя звезда». Кстати, Иисус именовал себя «звезда светлая и утренняя»

за что божий изгнанник так возненавидел людей
одно дело захотеть стать равным Богу, другое – возненавидеть людей

Гётевский «Фауст», лермонтовский «Демон», булгаковский «Мастер», целые эпизоды произведений Ч.Айтматова
Есть еще орловский «Альтист Данилов»

были бы поженски счастливы
по-женски, однако

Судя по толковому описанию произведения «Утренний свет», оно всё-таки вторично – что-то позаимствовано у Гете, что-то у Булгакова и вторящего ему В.Орлова. Сатира на современные нравы.

Алексей Аксельрод   07.09.2016 14:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей за ваши дополнения и за то, что внимательно читали и не поленились написать; для всякого пишущего это весьма важно.
Светлой Вам осени.

Нелли Мельникова   07.09.2016 18:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нелли Мельникова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.09.2016