Алексей Аксельрод - написанные рецензии

Рецензия на «Языки и диалекты» (Наталья Иванова 26)

"Язык – это ствол, от которого отходят ветви – диалекты и говоры."

Но язык первоначально состоял из близких друг другу наречий/говоров, поскольку племя складывалось из родов, живущих хотя и по соседству, но все-таки отдельно друг от друга. В Киевской Руси сформировался древнерусский литературный язык, однако в различных княжествах, землях говорили по-своему, хотя и понятно. До сих пор такого рода языковые различия сохраняются. Недаром в южной части Франции говорят на "языке ок" (это язык, а вовсе не диалект) - мало понятном для французов, населяющих северные департаменты.

"то в Германии говорят на языке Мартина Лютера."
Правда, сам язык Мартина Лютера ("Deudsch" ) был в своей основе ничем иным, как канцелярским вариантом саксонского наречия ( Meissner Kanzleisprache), входившего в верхненемецкий диалект. Помню, как на ж/д станции недалеко от Берлина, я спросил из окна вагона людей на перроне: дас ист Лихтенберг? А мне ответили: "Я, я, Лиштенберг" (не знаю, на каком диалекте они мне ответили). Как правило, собственно язык формируется на основе какого-то диалекта: испанский - на основе кастильского; итальянский - тосканского; русский - московского (недаром соседи звали москвичей за их диалект, в котором безударные гласные произносились неясно, "раззявами").

" Лютер, переведя в 16-м веке Библию с арамейского... "
Точнее, с масоретского текста Ветхого завета (Танаха), который записывался "квадратным" арамейским письмом, но не языком - язык был древнееврейским. Недаром Лютеру помогал переводить специалист в области древнееврейского языка Маттеус Аврогаллус.

"Основой был русский язык, носителем которого была центральная власть и который она укрепляла через образование и культуру."
На мой взгляд, вы не правы. Отделение западных земель от Руси привело к формированию северо- и юго-западного вариантов древнерусского литературного языка. В Белоруссии язык книг Франциска Скорины называют "старобелорусским". В восточной части Руси, находившейся под властью Орды, феодальная раздробленность сохранялась, и везде существовали свои диалекты: новгородцы говорили по-своему (целовек - а не человек, союз "оже" вместо "что" в придаточных предложениях, келый вместо целый - палатализация не завершилась!). Во Владимирском княжестве говорили "идеально" - все гласные произносились одинаково и под ударением и без оного. Политика собирания земель, проводившаяся московскими князьями, приводила к переселению московских бояр и княжеских ставленников в присоединенные земли и насильственном переезде "провинциальной" элиты в Москву, что постепенно приводило к превращению московского диалекта в господствующий на Руси. В 19-м веке пальма первенства перешла к питерскому диалекту (впрочем мало отличавшемуся от московского): крэпость вместо крепость, када вместо кагда и т.п.; различия в лексике.

Рассуждения насчет влияния климата на произношения гласных "о" и "а" не кажутся мне убедительными. Для Белоруссии сильные морозы не очень характерны, но там вовсю акают (выхад у горад), что напоминает московский диалект.

"Основой их был русский язык – другого родного языка у казаков русского юга не было."
Снова очень неточно. Во-первых, почти все казаки "гэкают" как украинцы. Во-вторых, кубанские казаки формировались в значительной степени на основе украинского этноса и на Кубани, кажется, до Александра Второго даже языком делопроизводства была разновидность украинского языка. У меня был знакомый, происходивший из уральских казаков. Он говорил, что в их говоре было много украинских слов: не собака, а пэс, не топор, а сэкира. А ведь уральцы произошли от донских казаков.

"диалект – производное от языка."
Диалект - это элемент, на основе которого формируется язык.

Алексей Аксельрод   16.06.2024 11:16     Заявить о нарушении
Здесь пара замечаний, объясняющих, почему я буду удалять Ваши компиляции - из-за неточностей, а иногда просто непонимания Вами того, что Вы пишете. Для начала, Вы неправильно задали вопрос немцам на перроне. Ну да ладно, не все же владеют немецким. Можете при случае поинтересоваться, где стоит глагол в немецком языке в вопросительном предложении без вопросительного слова. Далее Вы путаете лексику с фонетикой. Лексика - это словарный запас языка, а фонетика - это артикуляция звуков языка и интонация, а также оформление артикуляционного пространства. В слове Lichtenberg "ch" в Hochdeutsch произносится как ich-Laut, в русской транскрипции "ихь". В различных областях этот звук произносится по-разному: где-то как "их", а где-то как "иш". Никакого отношения к диалектам это не имеет, это чисто фонетическая история. Диалект это не только другое произношение, это прежде всего лексические отличия от основного языка.

Про морозы в Белоруссии. Мы говорим не о сиюминутном произношении слов, а об особенностях произношения, сложившихся много столетий назад. Когда везде в Европе, кроме юга, были холодные долгие зимы - отсюда и аканье.

Про Библию Мартина Лютера: эту Библию называют Biblia Deudsch, а не как Вы написали.

Никакого украинского этноса и самой Украины ни до Александра Второго, ни позже не было. Эти области назывались Малороссией и их говоры были малороссийскими - русский язык просматривается здесь очевидно. Это южнорусские говоры, на этих говорах говорят, например, и в Краснодарском крае, который не имел и не имеет отношения ни к Малороссии, ни к Украине. И Ваш знакомый из уральских казаков это просто подтвердил. Прочитайте книгу "Тарас Бульба", написанную маророссом на русском языке. Казаки умирали в бою за "святую Русь и православную веру". Они знали, в какой стране они жили и на каком языке говорили.

Я сожалею, но у меня нет возможности разбирать каждую Вашу компиляцию. Причину я уже изложила. Я сделала вывод, что основная цель написания Вами комментариев - это опровержение прочитанного. Я принимаю Ваше принципиальное несогласие со всем прочитанным к сведению и дальнейшие Ваши компиляции буду удалять.

Наталья Иванова 26   16.06.2024 13:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Этимология слова хлеб и немецкого слова Brot» (Наталья Иванова 26)

"И таких примеров не счесть."
Таких примеров не счесть только в тех областях Восточной Германии, которые заселили славяне после ухода оттуда германских племен в период Великого переселения народов. В Средние века немцы принялись завоевывать эти земли и ассимилировать живших там славян (лютичей, бодричей, лужичан).

"В этимологии слова “Brot”, несомненно, тоже нужно искать славянский корень. И корень этот – «брод» от глагола «бродить».
Почему же "несомненно"?
Немецкое “Brot” имеет родственников в других германских языках: англ. bread, древненорвежское braud, датское brоd, старофризское brad, нидерландское brood.
Как общегерманская основа “Brot(h)”, так и общеславянская основа "брод" независимо друг от друга восходят к индоевропейскому *bhreue- кипятить, кипеть, нагревать.

"слово «хлеб» - звукоподражательное."
Возможно. Только "хлеб" не только общеславянское, но и общегерманское слово: древнеанглийское, саксонское, ютское, фризское hlaf - булка, готское hlaifs/hlaibs - хлеб из кислого теста, древневерхнегерманское hleib. Отсюда же древнесаксонские hlaford и hlafdige - замешиватели хлеба, хозяин и хозяйка (потом "лорд" и "леди"). Считается, что когда-то существовала германо-балто-славянская основа *xlaibaz, *klaipas, *хле(й)бъ с значением "ломоть, кусок".

Алексей Аксельрод   16.06.2024 11:22     Заявить о нарушении
Звук в любом языке слышится примерно одинаково - на то он и звук, поэтому ничего удивительного в родстве слова "хлеб" во многих языках нет. Вы ещё забыли добавить, что от "древневерхнегерманского" hleib образовалось существительное Lаib. И переводится это слово уже не как "хлеб из кислого теста", а как буханка, каравай или круг, например, сыра. Да, кстати, средневерхненемецкое слово hleib обозначало пресный хлеб, а не кислый. И для современного слова Laib важно уже не содержание, а форма - круглая или овальная. Поэтому этим словом можно назвать не только хлеб, но и сыр (круг сыра). Вот так в течение столетий меняется семантика слов. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Если уж мы меняемся во времени, что уж говорить о языке - язык живёт, развивается, обогащается за счёт заимствований и находится в состоянии постоянного изменения. Да, чтобы перечисленные слова со значением "хлеб" восходили к "праиндоевропейской основе" bhreue, они должны иметь с этой основой родственные морфемы - если не корневые, то хотя бы аффиксальные. Но ни те, ни другие не просматриваются. Зато к этой самой основе восходит глагол brauen (варить пиво).

Таких примеров не счесть только в тех областях Восточной Германии, которые заселили славяне после ухода оттуда германских племен в период Великого переселения народов.

Что значит - "только те области"? "Только те области" составляли треть территории Германии, и слова из славянских языков, прежде всего, сорбского, присутствуют в немецком и поныне (z.B. Grenze, Gurke, Rübe uva.), и не только в "тех областях", а являются значительной составляющей частью лексики современного немецкого языка (Hochdeutsch).

А значение слова "несомненно" в моём очерке следует понимать буквально: я в этом не сомневаюсь.

Наталья Иванова 26   15.06.2024 21:32   Заявить о нарушении
Вы ещё забыли добавить, что от "древневерхнегерманского" hleib образовалось существительное Lаib. И переводится это слово уже не как "хлеб из кислого теста", а как буханка, каравай или круг, например, сыра. Да, кстати, средневерхненемецкое слово hleib обозначало пресный хлеб, а не кислый.
Это к делу не относится.

И для современного слова Laib Да, чтобы перечисленные слова со значением "хлеб" восходили к "праиндоевропейской основе" bhreue, они должны иметь с этой основой родственные морфемы - если не корневые, то хотя бы аффиксальные. Но ни те, ни другие не просматриваются. Зато к этой самой основе восходит глагол brauen (варить пиво).

В данном случае вы полемизируете не со мной, а с профессионалами-лингвистами, пишущими статьи в этимологических словарях. Глагол brauen, наряду с другими германскими родственниками др. англ. breowan, средненидерл. brouwen, древневерхненемецк. briuwan восходят к тому же индоевр. *bhreu-. Её разновидность *bhleu- отсюда и общеславянское "хлебъ" и прагерманское *hlaibaz.

Таких примеров не счесть только в тех областях Восточной Германии, которые заселили славяне после ухода оттуда германских племен в период Великого переселения народов.

Что значит - "только те области"? "Только те области" составляли треть территории Германии, и слова из славянских языков, прежде всего, сорбского, присутствуют в немецком и поныне (z.B. Grenze, Gurke, Rübe uva.), и не только в "тех областях", а являются значительной составляющей частью лексики современного немецкого языка (Hochdeutsch).
Так они и попали в современный немецкий язык из областей, заселенных славянами, после ухода оттуда германских племен (славяне с Дуная и Богемии проникли уже в 9 веке в Баварию, где германцы их постепенно ассимилировали и где тоже встречаются топонимы славянского происхождения). Потом германские феодалы начали свое продвижение Дранг нах остен и ассимилировали эти земли и земли балтских племен, прежде всего пруссов. Естественно, какие-то слова всех этих исчезнувших народов вошли в немецкий зяык.

А значение слова "несомненно" в моём очерке следует понимать буквально: я в этом не сомневаюсь.
А я считаю, что заблуждаетесь.

Алексей Аксельрод   16.06.2024 11:56   Заявить о нарушении
Мне кажется, я полемизирую не с Вами и не с лингвистами, а с Вашими компиляциями, в которых можно опровергнуть практически каждое утверждение. У меня, к сожалению, не так много времени (я человек работающий), чтобы заниматься этим. Чтобы не оставлять на своей странице тексты, полные неточностей, я их буду удалять, уже не читая.

Наталья Иванова 26   16.06.2024 12:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Евпатий Коловрат. Кто он?» (Михаил Анпилогов)

"Популярная ныне этимология имени Коловрат от обращения солнца по небосводу не имеет научного подтверждения."

Интересно, какого "научного" подтверждения требуется Я. Бутакову?
"Коловрат" - явный славянизм. У западных славян находим чешский kolovrat, словацкий kolovratok, польский kolowrot (в переводе - "прялка", а также "лебедка", "вОрот"). Учитывая полногласие, присущее восточно-славянским языкам в отличие от западно- и юго-славянских, по-русски слово должно было бы звучать как "коловорот". Языковеды утверждают, что в русском языке такое слово есть (либо, по крайней мере было) и означает оно - "ручной бур", или " инструмент для вращения сверл, пёрок и других орудий, требующих для своего действия одновременного вращения около оси и давления вдоль этой оси".
Откуда же в русском языке взялся "коловрат"? Специалисты отвечают: из церковнославянского перевода Библии (утверждение, что "коловрат" - это свастика, научно не подтверждается; это выдумка современных неоязычников и всяких там приверженцев арийского происхождения русского народа и русского языка).
Сходные корни находим в сербском: zavrti kolo - вращайте колесо и болгарском - въртяще се колело (вращающееся колесо). Кстати, "коловорот" внешне и по смыслу походит на "круговорот".
Специалисты в области исторической фонетики реконструировали исходное праславянское слово. Вот оно - *kolovortъ (для любителей точности укажу ссылку - Этимологический словарь славянских языков, том 10, страница 149), состоящее из двух основ: *kolo - колесо, круг и *vьrtеti - вертеть, вращать, крутить.
В словарях древнерусского языка (11-14 вв.) и русского языка 11-17 вв. слово "коловоротъ" присутствует и означает "ворот самострела (арбалета)" и "орудие пытки", под коим, видимо, разумеется так называемое "колесо судьбы" (жертве ломали конечности, потом ее привязывали к большому деревянному колесу и медленно вращали над огнём).
В словаре церковно-славянского языка слово "коловратъ" также означало "орудие пытки", и кроме того - "круговое движение, вращение". В словаре русских народных говоров тоже есть свой "коловорот", он же - "коловрат" с значениями "ворОта, калитка, водоворот, ручное сверло, излучина реки, вОрот (механизм для подъема грузов), непостоянный человек"
В Новгородской второй летописи находим прилагательное "коловратный": "Генадей архиепископъ ... состави ключь коловратный на 500 летъ" - в данном случае о.Геннадий составил таблицы расчета дат пасхи на полтыщи лет вперед.

"Фамилия Коловрат указывает на человека, который стоит около ворот - коло врат."

Я думаю, что это ошибочная этимология. В таком случае его назвали бы "приворотником", либо "вратником", либо "вратарем" (сторожем у ворот - пример: "Как... Иван Годинович под городом Черниговым у ворот приворотников не спрашивал..."; "изиде вратарь и рече..."; "вратници вострепеташа").
Слово "около" произошло от общеславянского "коло" (колесо), соединенного с приставкой "о". Это "о" в славянских языках указывает на предмет, с которым кто- или что-либо соприкасается (о-земь - удариться о землю); на место нахождения (о-десную - по правую руку от кого-то); на время действия (об эту пору; там о заре прихлынут волны..., или по-украински - о першой годыне - в первом часу); на количество (шхуна о двух мачтах, дом о семи комнатах, палка о двух концах).
Поэтому "около", по-моему, означает касание, близость к объекту (как в сочетаниях "бок о бок, рука об руку"), который располагается ВОКРУГ (колесом) субъекта. То же - околица, т.е. территория ВОКРУГ населенного пункта. В чешском языке, который наряду с болгарским сохранил архаичные славянские формы, есть слова okolo (рядом с...), okolni (близлежащий), okoli (окрестности, окружение), okolnost (обстоятельство), но kolem (ВОКРУГ кого-то). Начальное "о" и "кол(о)" присутствуют и в других славянских языках и везде имеют значение "вокруг".
Конечно, в повседневной, разговорной речи можно услышать вместо "около" - "калА", но я не считаю, что такая усеченная форма могла прижиться в прозвище Евпатия. Это прозвище пытаются объяснить по-разному:
- умеющий биться двумя мечами (вращающий мечами);
- умеющий метко стрелять из самострела (коловрата), человек/воин с арбалетом;
- в чешских документах 12-го в. упоминается некий "воевода Коловрат" (в Праге есть район "Коловраты", названный по имени этого Коловрата); учитывая, что отца (или предка) Евпатия звали Лев (редчайшее христианское имя для Киевской Руси за исключением Галицко-Волынской земли, но распространенное с 12-го в. в тогдашних чешских землях, можно предположить, что кто-то из чешского рода Коловратов переселился в Черниговское княжество, куда до нашествия монголов входила Рязанская земля.
Лично мне кажется, что прозвище Евпатия означало "(умелый) арбалетчик".

Алексей Аксельрод   14.06.2024 09:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сарматы на территории Оренбуржья» (Равиль Байбурин)

"более раннее название – савроматы)"
Вызывает улыбку. Вы пишете, что Геродот называл сарматов "ящероголовыми", но по-гречески это и есть "савроматы". Возможно, Геродот и те, от кого он получил информацию о сарматах, переделали иранское слово "саоромант" (опоясанный мечом) в "понятное" савромат. ВУ настоящее время ученые считают, что савроматы, яксаматы и сирматы располагались к востоку от реки Дон, а предки аорсов и роксалан - на Волге (в районе Самары) и Южном Урале

"В описаниях древнегреческих авторов встречаются упоминания более тесных сарматских племенных союзов. Это аорсы, аланы, роксоланы, сираки, языги, яксаматы и другие."

Аланы и языги впервые упоминаются только в римское время (аланы - Сенекой).

"Сарматы были высоки, красивы и светлоголовы."
Насчет красоты вопрос спорный. Археологам хорошо известно, что сарматы деформировали черепа младенцев, перетягивая их бинтами таким образом, чтобы удлиннить затылочную часть. Если в 1 в. н.э. в сарматских могильниках встречается 35% таких деформированных черепов, то позже (2-4 вв.) - 88% (на Южном Урале - до 90%)! Считается, что таким образом сарматы хотели отличить себя от всех остальных. По мере ослабления могущества сарматских племен в ареале их обитания обычай деформировать черепа сходит на нет. Поэтому Аммиан Марцеллин и нашел современных ему алан "красивыми".

"Одним из главных божеств у сарматов почиталось Солнце."
По Абаеву, у алан одним из ведущих богов было "Солнце золотое" Хурзжрин (вариант иранского Митры) - возможно, отсюда произошел культ восточно-славянского Хорса, поскольку некоторые сарматские племена, видимо, участвовали в этногенезе славян. Согласно реконструкциям специалистов у сарматов был верховный индоевропейский бог-громовержец Тсоппай с атрибутом - плетью; Дочь Солнца - женское божество с атрибутами: Мировым древом, или листьями с этого древа, и животными - оленями, козлами - а также детьми ("эротами"); бог войны, изображавшийся в виде скачущего всадника; богиня с лошадьми (у алан звалась Дзерасса) - находит параллель у богини Джестак, которой поклонялись калаши (народность индо-арийского происхождения); змееногая богиня, которая в отличие от скифов заведовала только погребальным культом. Ученые отмечают, что пантеон разных сарматских племен имел существенные различия.

"Короткого железного меча (известного как акинак) или длинного (от 110-ти сантиметров до 130-ти сантиметров) меча."
Акинак - скифское название короткого меча. Длинный сарматский меч доходил до 1 м 80 см в длину.

"Огромное преимущество перед римской конницей давало сарматам использование стремян"
Ременные стремена были и у скифов, даков, персов, готов и других народов. Конница в римской армии того периода комплектовалась из союзных формирований - галльских, германских, сирийских, арабских и т.д. Как бы то ни было римляне в целом выходили победителями в столкновениях с сарматами, начиная с эпохи Траяна, затем при Марке Аврелии и даже Констанции, дважды разбившем сарматов и принявшим титул Сарматский.

Алексей Аксельрод   12.06.2024 23:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Божественная пропорция и женская красота. Часть 1» (Петр Савватеев)

"Фидий – древнегреческий скульптор (V век до н.э.) - первый, заметивший, что деление на части скульптуры или архитектурного сооружения в таком соотношении, наиболее приятно для глаза."
Это спорное утверждение, видимо, основанное на архитектурных пропорциях Парфенона и пропорциях скульптурных творений Фидия. Однако вполне возможно, что представление о пропорциях золотого сечения сложилось в среде древнегреческих архитекторов и ваятелей независимо от Фидия. Во всяком случае при раскопках в районе знаменитого афинского храмового комплекса были найдены инструменты (циркули), закрепленные в пропорциях золотого сечения. Кроме того, в античных источниках говорится, что Парфенон строился по проекту архитектора Иктина, а Фидий занимался лишь украшением храма - рельефами, статуями-кариатидами, созданием фигур Афины Воительницы и Афины Девы.

"Интересная особенность числа Ф, замеченная еще Леонардо да Винчи и подтвержденная впоследствии антропологическими измерениями."
Опять-таки спорно сказано, поскольку знаменитый рисунок Леонардо называется "Витрувианский человек" - по имени древнеримского архитектора Витрувия, который считал, что с помощью пропорции золотого сечения можно описать всё на свете, от строения человека до строения природы, космоса, не говоря уже о механизмах и зданиях. Считают, что "Витрувианский человек" есть вариация рисунка Витрувия, оригинал которого до нас не дошел, но передавался поколениями копиистов, пока не попался на глаза Леонардо.

"Поэтому дамы интуитивно (или инстинктивно) предпочитают обувь на высоких каблуках для того, чтобы зрительно приблизиться к божественной пропорции и стать фигурой более приятной для глаз."
Мне кажется, что женщины в результате эволюции стали уступать в росте мужчинам, выполнявшим функции охотника и защитника, что привело к увеличению мышечной массы тела и роста "мужуков". Для того, чтобы мужчины лучше их "замечали", женщины стали придумывать различные ухищрения, включая обувь на толстой подошве, скрытую под платьем, ниспадающим до пят. Длинные дамы, естественно, не расположены носить обувь на высоком каблуке.

От себя замечу, что критерий золотого сечения не оказался универсальным, если применять его к идеалу красоты некоторых человеческих рас и народов. Кроме того, интересны рассуждения советского ученого и фантаста И.А. Ефремова, пытавшегося дать научное определение красоты человека. Не помню точно его слова - что-то вроде: красота есть высшая целесообразность, или рациональность (одно из значений латинского "рацио" - отношение, откуда и до соотношения недалеко), обеспечивающая оптимальное существование человека в заданной окружающей среде.

Алексей Аксельрод   11.06.2024 14:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алексей!

Спасибо за внимание к моим работам, доброжелательный отклик и информацию по теме.

Вы совершенно правы: в истории всё спорно. Не кибернетика и не генетика, а именно история - это продажная девка текущей политики. На моей памяти Победа в ВОВ, которую двадцать лет вообще не вспоминали, стала великой, а "Великий октябрь" так же неожиданно перестал быть великим.
А уж что говорить о том, что было до новой эры (а если Фоменко прав, то никакой "до новой эры" и не было).

А с математическими терминами вообще интересно. Покойный академик Арнольд как-то заметил, что, как правило, автор не имеет почти никакого отношения к математическому термину или даже теореме его имени.

Бином Ньютона открыл не Ньютон, схему Горнера - не Горнер, метод Гаусса - не Гаусс, теорему Кронекера-Капелли первым доказал не Кронекер и не Капелли.

И вполне может быть, что "ФИ" - это вовсе не от фамилии "Фидий".

Я согласен с Вами и в том, что достижения Да Винчи сильно преувеличены.
Не изобретал он ни танка, ни вертолёта, ни стиральной машины, а просто сделал неплохие иллюстрации для авторов всего этого. То же самое и с рисунком Витрувия.

Спасибо, что прочитали первую часть этой шуточной заметки, но вообще-то главное там во второй части, которую Вы и даже и не открывали.
Но это я виноват - плохо оформил текст, не смог заинтересовать читателя - гуманитария; попробую исправиться.

С уважением,

Петр Савватеев   12.06.2024 02:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Поэтика уступительных частиц. Сонет Шекспира» (Варвара Кузьмина)

"Действительно, Шекспир в переводе Маршака настолько органичен, что иногда кажется лучше оригинала."

Это кажется потому, что русский для нас родной язык, а английский язык рубежа 16-17 веков темен и непонятен, и мы вряд ли способны почувствовать красоту шекспировских строк, кажущихся нам подчас громоздкими и не слишком "поэтичными" (иногда просто грубыми).
Маршак в переводе этого сонета превосходно обыгрывает шекспировские "пять чувств", но жертвует пятью проявлениями разума (шекспировскими five wits), которые упоминаются в сонете и концепция которых была популярна среди представителей английского общества того времени, но нам совершенно неизвестна. Маршак в своем мастерски сделанном переводе вынужден чем-то жертвовать, ибо поэтический перевод - это, как правило, искусство возможного. В маршаковском переводе опущены строки, в которых ЛГ называет себя "рабом", "жалким слугой" (вассалом) и "подобием мужчины". Можно спорить и о точности перевода заключительного двустишия, поскольку у Шекспира никакой отсылки к "вечному аду" нет, но есть характеристика чувства ЛГ к предмету обожания - "чума" (чума - страшная примета шекспировского времени; Маршак, пожалуй, справедливо заменил "чуму" "несчастьем"). В неуклюжем подстрочном переводе последние строки звучат так:
"Я нахожу в своей чуме только то преимущество,
Что та, которая заставляет меня грешить, определяет и то, как мне страдать"

"при этом вся композиция близка к уступительной конструкции."
Ну, конечно, близка, и Маршак подходит "ближе некуда" к этой конструкции в cвоем переводе, написав "И всё же...". В оригинале имеем лишь сдержанное But - "но".

В связи с этим для меня несколько странным кажется вступительный фрагмент вашей статьи посвященный примерам употребления союза НО и уступительных выражений "все-таки", "все же" в русской литературе. Стоило ли ради этого приводить маршаковский перевод 141-го сонета? В шекспировских сонетах, наверно, можно было бы найти соответствующим нашим "и всё же/всё-таки" уступительные обороты вроде still и yet. К примеру: Yet mortal looks adore his beauty still или The sea, all water, yet receives rain still, или Yet fear her, О thou minion of her pleasure,/ She may detain, but not still keep, her treasure!


Алексей Аксельрод   09.06.2024 11:56     Заявить о нарушении
Спасибо за ваше мнение, это уже моя поэтика и "композиция")) Мне нужен был именно Шекспир и именно этот сонет.

В своих текстах мне хочется рассказать о том, что правописание и грамматика русского языка интересны сами по себе, что об этом можно писать не только наукообразным и скучным языком. И тогда вполне уместны переходы от информативного стиля к художественным описаниям. Эмоциональность очень важна для восприятия любого текста, а однообразие всегда утомляет.

Посмотрела я сонет 126 (тоже в переводе Маршака), но он мне не понравился: мало художественности и совершенства, не трогает ничуть. А этот совершенно удивителен!

Дв, в оригинале имеем лишь сдержанное But — "но", но это в оригинале. Важно, что в русском тексте — "и всё же"! Мне думается, что сонеты в переводе Маршака — это вообще особое явление: в результате соединения двух языков, двух видов мышления получается нечто божественное. Вернее сказать, может получиться...

Варвара Кузьмина   09.06.2024 13:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Украина - это не Россия» (Яр Гащек)

"Официальной датой основания Великого Новгорода считается год 930-й, до этой даты нет ни одной археологической находки. А год 862-й – это год основания Полоцка, который вы случайно забыли упомянуть."

Полоцк впервые в летописях упоминается под 862 г. (а Смоленск, между прочим, под 863 г.), но в земле ильменских словен также существовал населенный пункт, ставший резиденцией Рюрика - некий "Старый город", племенной центр. Либо Рюрик первоначально сел в Старой Ладоге, где ильменские словене начали селиться с 8-го века.

"скандинавские бандитские формирования с главарём Рюриком начали создавать централизованные государственные структуры."
Рассуждения не объективного аналитика, а злобствующего субъекта. Вы еще порассуждайте на тему захвата бандами летописной литвы земель жемайтов и аукштайтов, живших первобытной общиной, и о том, как литовские бандиты сформировали на этих землях централизованные государственные структуры, а затем принялись покорять земли Полоцкого княжения.

"Новогородское Вече, Демократическая Монархия или Шляхецкая Демократия Литвы и Польши, где Король выбирался парламентом без права наследования престола (чем не Президент?)."
Новгородское вече было послушным инструментом власти в руках новгородской купеческой верхушки. В ВКЛ первоначально вся полнота власти находилась в руках великого князя. Шляхетская рада постепенно из совещательного органа превращалась в подобие сословного парламента, в который низшим сословиям доступ был заказан. Многоуровневая система управления оказалась малоэффективной в борьбе с внешними врагами, в частности с Московским государством, и вынудила ВКЛ добровольно передать часть властных полномочий и территорий Польскому королевству. В итоге ВКЛ фактически перестало существовать, став частью Польши, грезившей простираться "од може до може".

"Русских женщин отправляли в ханские гаремы, а сами женились на местных… индейских: мордвинках, башкирках, чувашках и других."
А Яр Гащек глотает от умиления сопли, смакуя этот выдуманный им сюжет. А белорусские женщины ни в какие гаремы не попадали, а, видимо, служили подстилкой польских панов или добрых заезжих прибалтов (или татар, поселившихся с 13-го века в соседней Литве).

"Не измерим вклад и сына Кейстута – Великого князя Витовта, победителя крестоносцев в Грюнвальдской битве."
Если "не измерим" (правильно "неизмерим"), так и не измеряй. Зато измерима глупость польских и литовских властителей, не сумевших воспользоваться плодами победы при Грюнвальде. Вклад Витовта измерил польский историк Я. Длугош, утверждавший, что в результате немецкого контрудара литовская часть союзной армии была разгромлена и в беспорядке бежала с поля сражения. Литовская кавалерия потеряла половину своего состава. Поляки же не пострадали, поскольку их защитили смоленские полки, один из которых был полностью уничтожен орденцами. Немецкое контрнаступление дошло до ставки польского короля Ягайло, но увязло в боях с польскими резервами. В это время сбежавшие литовцы оторвались от преследователей и вернулись на поле боя - к шапочному разбору. Оказавшись в окружении, тевтонцы сдались. Незначительная их часть сумела прорваться и спастись.

"Жыве Беларусь!
Как-нибудь прожыве без тебя!

"И, да восстановим Великую Литву от моря до моря.
(в слове Литва ударение на «и»)"
В сочетании "чудак на букву "м" ударение можно не ставить - и так понятно.

Алексей Аксельрод   06.06.2024 10:43     Заявить о нарушении
Образец воинствующей тупости... особенно понравилась ссылка на польских "историков"... а ты знаешь дурачок, что во Второй мировой американцы победили фашизм, а русские только к шапочному разбору подоспели, да ещё и А-бомбу на Японию сбросили подлецы. Я сам видел документальный фильм в Канаде.

Яр Гащек   06.06.2024 20:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рецензия на Немного об умных Павел Лобатовкин» (Милана Бельская)

В порядке развития темы:

Графоманов бездарных оставь позади
И на гребне волны ты ко мне заходи.
Я налью тебе полную чашу Шираза.
Пей, Хафиз мой, Хайям, Рудаки, Саади!

Алексей Аксельрод   08.06.2024 22:13     Заявить о нарушении
В четвертой строке сбой ритма.
Но спасибо.

Милана Бельская   05.06.2024 19:58   Заявить о нарушении
Меньше - не больше.

Алексей Аксельрод   06.06.2024 09:25   Заявить о нарушении
А сейчас нормально. )

Милана Бельская   06.06.2024 19:51   Заявить о нарушении
Извините.

Чувствуется, что спецыалисты беседуют.
Поэтому хочу сообщить о редком сейчас :

Книга

Николай Александрович Морозов
Стихотворения

Так вот, в этой книге с таким названием, далее , наверное, в интернете - вставили и не стихотворное от Морозова.
А аналитическое.

Для знакомства поставлю выписку начала (м.б. вас заинтересует) :

I
(Лингвистические спектры, как средство для отличения плагиатов от истинных произведений того или другого известного автора и для определения их эпохи.)[1]
Каждый литературно-образованный человек знает, что все оригинальные авторы отличаются своим складом речи, даже и в том случае, когда мы сравниваем их с писателями того же самого поколения. Мы русские легко отличаем, например, склад. речи Гоголя от склада речи Пушкина или Тургенева. В английской литературе склад речи Теккерея совсем не похож на склад речи Диккенса, и в них обоих чувствуется ещё большее различие от склада речи Киплинга или Бретгарта, как принадлежащих к следующему поколению. Спешу отметить, что я говорю здесь только о складе речи, а никак не о складе мысли, который тоже различен у каждого оригинального писателя.
Склад мысли сохраняется даже и в переводе на иностранные языки, тогда как склад речи почти теряется, заменяясь складом речи переводчика, да и в подстрочниках, каковы, например, старинные переводы религиозных книг, первоначальный склад речи во многих существенных деталях исчезает. Вот почему то, о чём я хочу здесь писать, лишь соприкасается с той стилеметрией, зародыши которой мы находим у Гомперца, Лютославского и др., разрабатывавших слог Платона и некоторых других греко-латинских писателей[2], о чём я ещё буду иметь случай говорить ниже.

---
Конец выписки.
----

А стихи у Морозова замечательные ...

Георгий Сотула   07.06.2024 17:09   Заявить о нарушении
Ещё просьба к уважаемому Алексею :

Если понравится анализ от Морозова, его стихи, прошу сообщить о понравившемся Дарье Михаиловне Майской.
она ранее интересовалась таким литературоведением.

Георгий Сотула   07.06.2024 20:15   Заявить о нарушении
Простите, господа, я вам не мешаю?

Милана Бельская   08.06.2024 19:58   Заявить о нарушении
Дорогая Милана, для Вас, для Вашего стихо текста "Обман",где Вашы строчки "затеряться б в мире где-то..." -ищут нишу, ищут, вглядываясь в мир, мир узнавая, но... пока не с хорошей стороны - (взрывы... паразиты...) - мешают конечно, такую нишу найти.

Стих :

----

А этот стих - да, тоже от Морозова - от него как философа, и поэта , а также и от учёного, с богатым перечнем его книг естествознания, книг на удивление понятных новому читателю :

В мире вечного движенья,
В превращеньях вещества,
Возникают на мгновенья
Всё живые существа.

Но, возникнув на мгновенье,
Знать уж хочет существо:
В чём же вечное движенье?
Что такое вещество?

И зачем в живом созданьи
Отражается порой
Вся безбрежность мирозданья,
Вечность жизни мировой?
========

Георгий Сотула   08.06.2024 20:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дем. управление обществом - как оно возникает?» (Осип Монгольштамп)

"древние римляне, свергшие Тарквиния Гордого, организовали новое управление не по лекалу старой власти (то есть не позволили встать над собой новому рексу), а по демократическим принципам именно потому, что уже очень хорошо заранее отрепетировали это новое для общества — а именно демократическое — управление."

Ничего они не репетировали. На самом деле уже на заре царского периода в Риме существовали элементы военной демократии, в рамках которой община выбирала наиболее способного по ее мнению вождя, способного успешно противостоять внешнему враждебному окружению и способствовать территориальной экспансии римского народа, а также участвовать в решении внутренних жизни общины. Нарождавшаяся родовая аристократия формировала вокруг себя зоны влияния через институт клиентелы. Наряду с этим шло формирования плебса, первоначально исключенного из состава римских триб и потому политически бесправного. Постепенно в Риме росли социальные противоречия: царь - аристократия, сформировавшая свой руководящий орган - сенат; при этом интересы рядовых общинников представляло народное собрание - орган, унаследованный от родового строя; нарастали противоречия между римской гражданской общиной и "понаехавшими" - плебсом, между бедными и богатыми гражданами (клиентами и патрициями). Цари пытались подавлять влияние знатных родов, произвольно раздавая свободные (завоеванные) земли своим сторонникам (в обход курий - формы народного собрания, сходки граждан), перераспределяя земли в пользу беднейших граждан, раздавая незнатным гражданам вознаграждения из военной добычи и выдавая им разрешения на ведение внешнеторговых операций. Они разрушили древние родовые трибы, вместо которых учредили территориальные (из трех сделали 21), перемешав население таким образом, чтобы лишить патрицианские роды традиционной племенной опоры. Патриции лишились и сакральных привилегий, поскольку цари учредили общеримские культы (до этого каждый род имел свой культ, которым ведал глава рода - патриций). Войско стало комплектоваться не из родовых отрядов, а по имущественным разрядам, в силу чего патриции были отстранены от комплектования римской армии и лишились военной силы. Это привело к призыву в армию плебеев, ослаблению позиций патрициев и усилению роли неграждан в римском обществе. При этом укреплялась и царская власть, которая при последних царях перестала даже быть избираемой. На последнем этапе царского периода вновь усилился иноземный (этрусский) элемент верховной власти в Риме - Тарквинии были не только по происхождению этрусками, носившими этрусские золотые короны, имитирующие венок дубовых листьев; они таскали с собой подобие трона - сидение из слоновой кости, в руках у них был жезл-скипетр с орлом, а на них пурпурная одежда, расшитая золотом. Личные телохранители Тарквиниев набирались из числа этрусков с розгами и топорами. Кроме того, была сформирована царская гвардия в составе 300 человек. Это усиливало межэтническую рознь в Риме. Тарквиний Гордый дошел до осуществления прямого террора родовой знати, отстранил сенат от управления делами и правил с помощью префектов из числа лиц, лично преданных ему. Поэтому антицарское восстание, организованное патрициями, явилось реакцией родовой знати на тиранию и произвол последних римских царей. Фактическую власть в Риме захватили знатные патрицианские роды, установившие свое господство в государстве через свой традиционный родовой орган - сенат. Далее последовала эпоха острой борьбы за власть между патрициями и плебеями, в результате которой патриции вынуждены были включить в состав управляющего сословия плебейскую верхушку, а бедным плебеям даровать римское гражданство. В результате патриции и богатые плебеи сформировали новую аристокартию - нобилитет, просуществовавшую до конца республиканского правления. При этом роль "народа" - народного собрания в Риме, в древнеримской "демократии", неуклонно снижалась, пока не превратилась в фикцию. В отличие, кстати, от афинской демократии, где власть народа, наоборот, усиливалась вплоть до катастрофы в Пелопоннесской войне.

"То есть длительное время основная масса членов полиса и римской civitas ещё при царской власти должна была постоянно держать оружие наготове для обеспечения собственной безопасности"
Неправда. В истории Древней Греции не отмечены серьезные восстания рабов в силу узости рамок древнегреческих городов-государств и слабой концентрации рабства. Только в Афинах богатые граждане арендовали у государства серебряные рудники Лавриона, где трудились массы рабов, которые в заключительный период Пелопоннесской войны перебежали к вторгнувшимся в Аттику спартанцам. Можно также припомнить спартанских илотов (полурабов-полукрепостных), которых время от времени убивали хозяева во избежание восстаний. Но это - особые случаи. В Риме же при царской власти рабство носило патриархальный характер и никак не угрожало безопасности населения. Система рабства достигла пика своего развития в период Поздней республики, но и тогда простые римские крестьяне или городской плебс никакого оружия постоянно не держали, а подавлением восстаний рабов и примкнувших к ним беднейших граждан занималась армия. После подавления движения Спартака никаких серьезных волнений рабов в Римской державе не было - уроки были извлечены правящей верхушкой.

"Демократическое устройство общества никогда не возникало само собой, не бралось из пустоты."
Глубочайший вывод, ради которого вряд ли стоило писать столь развернутую статью.

Алексей Аксельрод   04.06.2024 11:30     Заявить о нарушении
Алексей, на мои слова

"...древние римляне, свергшие Тарквиния Гордого, организовали новое управление не по лекалу старой власти (то есть не позволили встать над собой новому рексу), а по демократическим принципам именно потому, что уже очень хорошо заранее отрепетировали это новое для общества — а именно демократическое — управление".

Вы написали:

"Ничего они не репетировали".

И тут же принялись объяснять, что это управление у римлян уже было отработано:

"На самом деле уже на заре царского периода в Риме существовали элементы военной демократии, в рамках которой община выбирала наиболее способного по ее мнению вождя..."

То есть "элементы военной демократии" "существовали", но это, как Вы считаете, не было репетицией республиканских процедур? Иными словами, римляне упражнялись в демократии, но это, по-Вашему, не было репетицией демократии? Но что есть репетиция, как не упражнения, повторяющиеся упражнения?

Свою реплику Вы завершили оценкой:

"Глубочайший вывод, ради которого вряд ли стоило писать столь развернутую статью".

А оценка эта относится к моим словами

"Демократическое устройство общества никогда не возникало само собой, не бралось из пустоты".

То есть эти мои слова, на Ваш взгляд, представляют собой банальность, очевидную вещь. Однако на самом деле я обращался не в пустоту, а спорил с людьми, которые утверждают, что

"...демократическое управление обществом в какой-то момент появляется, мол, само собой — типа как кролик из шляпы фокусника — просто потому, дескать, что оно позарез нужно классу буржуазии (то есть общественному слою более-менее свободных товаропроизводителей или уже просто частных собственников типа купцов) как единственно возможная форма её, буржуазии, диктатуры".

Что же касается фактической части Вашей реплики, то буду над ней думать. Спасибо за общение.

Осип Монгольштамп   04.06.2024 13:07   Заявить о нарушении
Кстати, два абзаца про то, что рабовладельцы не расставались с оружием я в основном тексте удалил: да, действительно, я ведь знаю, что в пределах Древнего Рима было запрещено обнажать оружие.

Спасибо за поправку, Алексей.

Осип Монгольштамп   04.06.2024 17:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «История названия города Балашиха» (Тамара Сижук)

Читаю у вас: "Балашиха – самый большой город Подмосковья, входящий в десятку крупных городов по величине среди муниципальных городов России. Находящийся на востоке через МКАД от Москвы, он растянулся вглубь области на несколько километров, пропуская через себя три важные магистрали: Горьковское, Щелковское и Носовихинское шоссе, соединяя Москву с восточной частью России."

Читаю в статье Н. Бобыкиной ("Блошино, Блошиха, Балашиха") на сайте http://project263204.tilda.ws/page2127102.html:
"Балашиха – самый большой город в Подмосковье и шестой по величине среди муниципальных городов России. Он раскинулся на востоке, на несколько километров обнимая Москву через МКАД, пропустив через себя три важных магистрали: Горьковское, Щелковское и Носовихинское шоссе; соединив Москву с той частью России, которая находится от нее на востоке."

Для меня совершенно очевидно, что вы копируте фрагмент статьи Н. Бобыкиной, редактируете его и выдаете за свои мысли.

"На левом берегу реки Пехорки, в районе усадьбы Пехра-Яковлевское, находится археологический памятник: место поклонения языческим богам... Значит, раскопки подтверждают более раннее существование цивилизации в нашем крае, чем считают некоторые исследователи."

Вы переписываете из Википедии фрагмент, в котором говорится, что древнейшие поселения в окрестностях нынешней Балашихи существовали с VII века до н.э., потом пишете, что территорию заселили славянские племена, умолчав о датировке заселения - 10-м веке. Потом переписываете сообщение с сайта StreetBall в Балашихе - История г.Балашиха ball-street.ucoz.ru о месте поклонения языческим богам ("На высоком левом берегу реки Пехорки (в районе усадьбы Пехра-Яковлевское) находится археологический памятник – городище-капище – место поклонения языческим богам. У местных жителей это место известно под названием Лисья гора." Здесь же уточняется, что кривичи с вятичами заселили территорию не в 10-м веке,а в течение 8-10 веков.
А далее вы глубокомысленно заявляете, что "раскопки подтверждают более раннее существование цивилизации в нашем крае, чем считают некоторые исследователи."
Какой "цивилизации"??? Какие исследователи??? Ученые по-разному датируют приход вятичей и кривичей на территорию Подмосковья. Самая ранняя датировка - 5-й век; затем следует 7-й век, ну и т.д. В любом случае, когда бы вятичи с радимичами сюда не пришли, они были язычниками и вполне могли соорудить городище-капище, чтобы поклоняться своим богам. Причем тут вывод о существовании какой-то "более ранней цивилизации"? Никаких цивилизаций в этих местах тогда не существовало, и всё, что могут предположить ученые, так это нахождение на территории Московской области до прихода сюда славян балтского племени (голядь) и угро-финнов (меря).

Ну, и дальше следует добросовестное переписывание Википедии и других размещенных в рунете, статей о происхождении топонима "Балашиха".

Алексей Аксельрод   02.06.2024 22:05     Заявить о нарушении