Рецензия на «Пощади меня, Жрец!» (Юджин Дайгон)

Очень! Что мне нравится в ваших рассказах, так это построение текста на манер восточных сказок, когда внутри одной истории скрывается еще одна, а в ней еще и еще. Это завораживает)
Спасибо!

Ли Гадость   14.11.2016 08:10     Заявить о нарушении
Вам спасибо. Насчет манеры восточных сказок - ориентировался на майя и ацтеков, получилось много общего с Юго-восточной Азией. Вы какие сказки имеете в виду - арабские, индийские? В детстве читал очень много разных сказок. В итоге все они перемешались.

Юджин Дайгон   14.11.2016 18:05   Заявить о нарушении
Ближе к арабским на мой взгляд. не по содержанию, а именно структуре. Как арабская вязь, плавно и гармонично одна история перетекает в другую и обратно)
В книге Роберта Ирвина "Арабский кошмар" хорошо раскрыт этот механизм "тысячи и одной ночи", если так можно выразиться. Если не читали, то очень рекомендую. Потрясающая книга в жанре мистики.

Ли Гадость   14.11.2016 18:21   Заявить о нарушении
Автора и книгу себе пометил. Насчет арабской вязи у меня под сомнением. Я вообще "Тысяча и одна ночь" не читал - знаком только по мультфильмам и фильмам.
Мне ближе что-то, нынче в Мексике прописанное. Сильное впечатление произвел "Апокалипсис" Мела Гибсона. Хотя эти культуры со школы еще интерес вызывали.

Юджин Дайгон   14.11.2016 18:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юджин Дайгон
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ли Гадость
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.11.2016