Рецензия на «Последнее Желание» (Тереза Пушинская)

Я помню этот рассказ. Пару лет назад Апполинария демонстрировала его мне как образец великолепной прозы. Я прочел, и, помнится, со всей суровостью заметил: "Излишне романтично!")

Сейчас, перечитывая его, я испытываю неоднозначные впечатления. Он великолепен, тонок и филигранен, наполнен высокими чувствами и невероятными описаниями. Но и одновременно слишком эмоционален, как-то размыто-эмоционален. Нет в нем чего-то сильного, точечного, страстного, да, здесь гамма чувств, но нет чего-то... думаю, но даже не могу сказать, чего именно. Мне кажется, такие вещи должны захватывать настолько, что не замечаешь, как добрался до последней точки, и за это время ощутил все, что чувствуют персонажи. А их пара часов превосходна, трогательна, трепетно-нежна, пусть возвышена, только медленна, их два часа должны показаться минутами, а кажутся действительно часами, которыми они совершают неторопливые, довольно сходные действия. Слишком нежно и трепетно, видно, за пару лет не изменилось мое мнение о количестве романтичного)

Но и о неоднозначности впечатлений. Тема Вашего рассказа просто безмерно глубока. Мне отчего-то всегда было любопытно, что же испытывает приговоренный в дни перед казнью, каковы его мысли и желания. Вы предложили один из вариантов, и вариант превосходный, и у вас получилось раскрыть его полно и мастерски, я уже говорил и повторю опять - детали у Вас великолепны. Удовольствие - читать о камере, пожирающей жертву и бордовых башмачках с прохудившейся подошвой.

От финала я в безусловном восторге. Мне было подумалось, что Ваш князь не выдержит и прочтет записку, но все закончилась так, как нужно, жестоко, но правдиво и гармонично.

Надеюсь, Вы не обижаетесь на такое мнение о Вашем рассказе, заметно, что Вы сами им прониклись. Вероятнее всего, ни в тот раз, ни в этот, мне так и не удалось полностью его понять и прочувствовать - но он восхитителен)

Линдо Рандир   28.11.2016 04:09     Заявить о нарушении
Ох, Линдо, умеете Вы сказать ВСЁ...умеете.
Ничего, совершенно ничего обидного, даже не вздумайте переживать.
Ваши "замечания" очень и очень полезны для меня.
И Вы не первый оцениваете эту работу как чрезмерно романтичный пафос
(слово "пафос" Вы не употребляли, я его приклеила из других отзывов)
Во-первых, Вы по своей натуре сдержанный, флегматичный (я виииижу), такой прекрасно-прохладный, а я...я "итальянка")
Даже там, где надо оставаться хладнокровной, я вся киплю..
Но почему-то думаю, что если бы мне пришлось идти на танк с ножом, в тот момент я бы превратилась в берсерка.
Когда выхода нет, приходит смирение.
Я не оправдываюсь ни капли, просто рассказываю о себе)
Честно говоря, понятия не имею, как можно было "ускорить" время в камере.
Но верю, верю Вам. Как-то это возможно, наверное.
Рада, что финал Вы приняли. Знаете, как мне хотелось спасти князя?
Я ведь влюблена в него)
Но сдержалась и не стала портить произведение.
Вам тоже, оказывается, интересно состояние смертника.
Вот не знаю, как тут сказать об этом, но мне было важно понять, способен ли мужчина вообще в такой час, в таком состоянии быть с женщиной физически.

Полностью проникнуться в произведение может, наверное, только сам автор, как это ни обидно)
Вот я в Ваши произведения...вхожу, но ощущаю, что их "стены" не прикасаются ко мне. Я будто в музее, откуда ничего не могу унести с собой.
Если бы мы писали рецензии Лермонтову или Достоевскому, они наверняка махали бы руками и отвечали:
"Ну что вы, голубушка, ну что вы, голубчик, я хотел сказать вот о чем..."

Тереза Пушинская   28.11.2016 14:08   Заявить о нарушении
О пафосе я не подумал, по-моему, до него еще немного не хватает.
Ваш "итальянский" темперамент заметен по Вашим произведениям) И от него они только выигрывают. Хорошо, что Вы восстановили некоторые, я только начал изучать Вашу страницу, и исчезновение большей ее части было неожиданным, Вы и правда очень самокритичны.
Мне бы и в голову не пришло идти на танк с ножом)

Время в камере вряд ли ускоришь, я имел в виду динамику действия, герои весьма неторопливы. Но я понимаю, что спешка выглядела бы достаточно неуместной.

Вы влюблены в героя собственного произведения?) Как ни печально, здесь его явно невозможно спасти, позволить ему избежать казни после такого - разочаровывает.

Мне порой думается, что в такое время и в таком состоянии не захочется даже глотка воды, не говоря уже о физической близости. Но - а вдруг, нам так и не узнать точно, что можно перед казнью желать и чувствовать. Если бы я писал такой рассказ, мой герой наверняка попросил бы бутылку коньяку, перо, чернила и бумагу)

Соглашусь, порой даже то, что хотел сказать автор, понимается абсолютно обратно. Но и если понято верно, полностью раствориться в тексте и принять его, как свое, к сожалению, невозможно.
Вполне вероятно, Лермонтов и Достоевский пришли бы от наших рецензий в ужас) А может они пришли бы в ужас от всех нынешних толкований их произведений.

Линдо Рандир   28.11.2016 19:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тереза Пушинская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Линдо Рандир
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.11.2016